Paroles et traduction Thy Art Is Murder - ディア・デソレイション
Piece
by
piece
По
частям.
The
masses
torn
apart
Массы
разорваны
на
части.
By
a
killer
with
purpose
Убийцей
с
целью
...
Piece
by
piece
По
частям.
Reform,
exist
to
engorge
Реформа,
существовать,
чтобы
поглощать.
Upon
the
souls
of
the
weak
and
the
worthless
Над
душами
слабых
и
ничтожных.
The
blood
of
the
beast
Кровь
зверя.
The
flesh
of
the
sheep
Плоть
овец.
The
parasites
turn
to
the
plague
Паразиты
превращаются
в
чуму.
With
open
arms
С
распростертыми
объятиями.
The
sickened
psalms
Тошнотворные
псалмы.
Embrace
the
end
of
days
Прими
конец
света.
One
by
one
the
houses
fell
Один
за
другим
падали
дома.
The
moral
compass
is
abandoned
Моральный
компас
покинут.
One
by
one
the
fevers
swell
Один
за
другим
лихорадки
набухают.
A
cancerous
swarm,
be
forewarned
Раковый
Рой,
будь
предупрежден.
A
dying
earth
can't
withstand
it
Умирающая
земля
не
выдержит
этого.
Piece
by
piece
По
частям.
The
masses
torn
apart
Массы
разорваны
на
части.
Annihilation,
nothing
is
left
Уничтожение,
ничего
не
осталось.
Piece
by
piece
По
частям.
I
watch
as
the
droves
of
man
Я
смотрю,
как
толпы
людей.
Draw
in
their
final
breath
Нарисуй
их
последний
вдох.
Hollow
horizon
Полый
горизонт.
Turn
to
black
Повернись
к
черному.
With
open
arms,
I
embrace
С
распростертыми
объятиями
я
обнимаюсь.
A
world
of
ruin,
a
world
of
ash
Мир
руин,
мир
пепла.
Dear
Desolation
Дорогой
Опустошение!
Pull
me
deeper
into
flame
Затяни
меня
глубже
в
пламя.
The
idols
of
man
Идолы
человека.
Have
bathed
in
blood
Искупались
в
крови.
No
sense
in
pretending
Нет
смысла
притворяться.
We
deserve
a
fucking
happy
ending
Мы
заслуживаем
чертовски
счастливого
конца.
The
widow
of
the
world
Вдова
мира
...
Grieves
not,
for
the
death
of
her
people
Не
скорбит
о
смерти
своего
народа.
No
Eulogies
Никаких
Хвалебных
Речей.
No
Funerals
Никаких
Похорон.
No
sense
in
pretending
Нет
смысла
притворяться.
We
deserve
a
fucking
happy
ending
Мы
заслуживаем
чертовски
счастливого
конца.
Dear
Desolation
Дорогой
Опустошение!
Pull
me
deeper
into
flame
Затяни
меня
глубже
в
пламя.
The
idols
of
man
Идолы
человека.
Have
bathed
in
blood
Искупались
в
крови.
No
sense
in
pretending
Нет
смысла
притворяться.
We
deserve
a
fucking
happy
ending
Мы
заслуживаем
чертовски
счастливого
конца.
The
widow
of
the
world
Вдова
мира
...
Grieves
not,
for
the
death
of
her
people
Не
скорбит
о
смерти
своего
народа.
No
Eulogies
Никаких
Хвалебных
Речей.
No
Funerals
Никаких
Похорон.
No
sense
in
pretending
Нет
смысла
притворяться.
We
deserve
a
fucking
happy
ending
Мы
заслуживаем
чертовски
счастливого
конца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): , WILLIAM SCOTT PUTNEY, UNKNOWN WRITER, UNKNOWN WRITER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.