Thy Art Is Murder - ディア・デソレイション - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thy Art Is Murder - ディア・デソレイション




Piece by piece
По частям.
The masses torn apart
Массы разорваны на части.
By a killer with purpose
Убийцей с целью ...
Piece by piece
По частям.
Reform, exist to engorge
Реформа, существовать, чтобы поглощать.
Upon the souls of the weak and the worthless
Над душами слабых и ничтожных.
The blood of the beast
Кровь зверя.
The flesh of the sheep
Плоть овец.
The parasites turn to the plague
Паразиты превращаются в чуму.
With open arms
С распростертыми объятиями.
The sickened psalms
Тошнотворные псалмы.
Embrace the end of days
Прими конец света.
One by one the houses fell
Один за другим падали дома.
The moral compass is abandoned
Моральный компас покинут.
One by one the fevers swell
Один за другим лихорадки набухают.
A cancerous swarm, be forewarned
Раковый Рой, будь предупрежден.
A dying earth can't withstand it
Умирающая земля не выдержит этого.
Piece by piece
По частям.
The masses torn apart
Массы разорваны на части.
Annihilation, nothing is left
Уничтожение, ничего не осталось.
Piece by piece
По частям.
I watch as the droves of man
Я смотрю, как толпы людей.
Draw in their final breath
Нарисуй их последний вдох.
Hollow horizon
Полый горизонт.
Turn to black
Повернись к черному.
With open arms, I embrace
С распростертыми объятиями я обнимаюсь.
A world of ruin, a world of ash
Мир руин, мир пепла.
Dear Desolation
Дорогой Опустошение!
Pull me deeper into flame
Затяни меня глубже в пламя.
The idols of man
Идолы человека.
Have bathed in blood
Искупались в крови.
No sense in pretending
Нет смысла притворяться.
We deserve a fucking happy ending
Мы заслуживаем чертовски счастливого конца.
The widow of the world
Вдова мира ...
Grieves not, for the death of her people
Не скорбит о смерти своего народа.
No Eulogies
Никаких Хвалебных Речей.
No Funerals
Никаких Похорон.
No sense in pretending
Нет смысла притворяться.
We deserve a fucking happy ending
Мы заслуживаем чертовски счастливого конца.
Dear Desolation
Дорогой Опустошение!
Pull me deeper into flame
Затяни меня глубже в пламя.
The idols of man
Идолы человека.
Have bathed in blood
Искупались в крови.
No sense in pretending
Нет смысла притворяться.
We deserve a fucking happy ending
Мы заслуживаем чертовски счастливого конца.
The widow of the world
Вдова мира ...
Grieves not, for the death of her people
Не скорбит о смерти своего народа.
No Eulogies
Никаких Хвалебных Речей.
No Funerals
Никаких Похорон.
No sense in pretending
Нет смысла притворяться.
We deserve a fucking happy ending
Мы заслуживаем чертовски счастливого конца.





Writer(s): , WILLIAM SCOTT PUTNEY, UNKNOWN WRITER, UNKNOWN WRITER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.