Thy Art Is Murder - ライト・ベアラ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thy Art Is Murder - ライト・ベアラ




ライト・ベアラ
Носитель Света
Serpent upon the cross,
Змей на кресте,
faith swept into blackness,
вера поглощена тьмой,
so shall there be restitution,
так будет возмещение,
in the slaughter of the masses...
в резне масс...
Rise oh great deceiver,
Восстань, великий обманщик,
return to the gardens alas,
вернись в сады, увы,
as it was so it shall be again,
как было, так и будет снова,
enthroned in mirrored halls,
в тронных зеркальных залах,
the day of the false prophet has come to pass...
день ложного пророка пришел...
There'll be a cleansing of the saints,
Будет очищение святых,
towards the left hand path desperate they crawl,
к левой стезе они ползут в отчаянии,
all are guilty of their own demise,
все виновны в своем падении,
the burden of lies will swallow them all,
бремя лжи поглотит всех,
bring me the eyes of the father,
принеси мне глаза отца,
spill their wrists recite their vows,
рассеки их запястья, произнеси их клятвы,
lay the lamb of christ upon his altar,
положи агнца Христа на его алтарь,
slice vengeance in the neck of the sow,
вырежи месть в горле свиньи,
demons of doctrine,
демоны догматов,
creatures of the cold,
существа холода,
forged preachers of hatred,
кованые проповедники ненависти,
outdated gospel to the world of old...
устаревшие евангелия для старого мира...
Serpent upon the cross,
Змей на кресте,
faith swept into blackness,
вера поглощена тьмой,
so shall there be restitution,
так будет возмещение,
in the slaughter of the masses,
в резне масс,
scholars shield their fate,
ученые скрывают свою судьбу,
a void within the walls of sanctuaries,
пустота в стенах святилищ,
fraudulent labor ripened with temptation and indulgence,
мошеннический труд созрел с искушением и наслаждением,
for the true author of the soul to savor,
для истинного автора души насладиться,
as they gather in masses upon the hills beyond the sands,
как они собираются массами на холмах за песками,
rejoice the morning star rises in the east,
радуйся, утренняя звезда восходит на востоке,
the word of god departs from man,
слово Бога уходит от человека,
and as the centuries seam together,
и как столетия сшиваются вместе,
shall we open our hearts to truth,
откроем ли мы наши сердца правде,
man is one with the fire in the center of the earth,
человек едины с огнем в центре Земли,
Lucifer bring us rebirth...
Люцифер, дай нам возрождение...
Lucifer...
Люцифер...
Light bearer...
Носитель света...
Bring us rebirth.
Дай нам возрождение.
Rejoice
Радуйся
The day of satan and man is upon us!
День Сатаны и человека настал!





Writer(s): will putney, andy marsh, chris mcmahon, lee stanton, sean delander


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.