Paroles et traduction ThÀ KįŃg - Just My Luck
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just My Luck
Просто моя удача
"Leave
that
bitch
alone
that
stinky
bitch,
bitch
kissed
over
eight
niggas
leave
that
bitch
Alone"
"Оставь
эту
суку
в
покое,
эту
вонючую
суку,
сука
целовалась
с
восьмерыми,
оставь
ее
в
покое"
"Your
a
dumb
ass
nigga,
I
told
you
stop
fucking
with
that
hoe
nigga"
"Ты
тупой
ниггер,
я
же
говорил
тебе
перестать
трахаться
с
этой
шлюхой,
ниггер"
"Your
stupid
as
hell,
listen
to
me"
"Ты
тупой
как
пень,
послушай
меня"
"All
you
had
to
do
was
listen
to
big
bro
cause
I
told
you"
"Тебе
нужно
было
всего
лишь
послушать
старшего
брата,
ведь
я
же
говорил
тебе"
I
know
"Dumb
ass
you
should've
listened
from
the
beginning"
Я
знаю
"Тупица,
тебе
нужно
было
слушать
с
самого
начала"
Y'all
niggas
tried
to
tell
me
"Now
look
at
you
all
in
yo
feelings
and
shit
cause
you
ain't
Want
to
listen
to
me"
Вы,
ниггеры,
пытались
мне
сказать,
"Теперь
смотри
на
себя,
весь
в
своих
чувствах
и
дерьме,
потому
что
ты
не
хотел
меня
слушать"
I
don't
even
know
what
I'm
on
for
real
"Dumb
ass
nigga"
Я
даже
не
знаю,
что
на
меня
нашло,
честно
говоря
"Тупой
ниггер"
Am
I
coming
off
to
strong
or
am
I
not
giving
you
attention
Я
слишком
давлю
или
же
не
уделяю
тебе
внимания?
The
more
we
get
along
the
more
it
feel
like
I'm
in
prison
Чем
ближе
мы
становимся,
тем
больше
мне
кажется,
что
я
в
тюрьме.
For
your
sake
I'll
play
my
role
but
baby
girl
I
know
my
limits
Ради
тебя
я
сыграю
свою
роль,
но,
детка,
я
знаю
границы.
For
my
sake
I
got
to
go
although
it
pains
to
let
it
finish
Ради
себя
я
должен
уйти,
хоть
мне
и
больно
заканчивать
это.
It's
honestly
crazy
I
could've
been
the
one
you
needed
Это
просто
безумие,
я
мог
бы
быть
тем,
кто
тебе
нужен.
I
just
don't
understand
how
I
was
the
only
one
who
seen
it
Я
просто
не
понимаю,
как
я
оказался
единственным,
кто
это
видел.
I
got
to
to
let
you
go
I'm
not
the
one
to
just
be
feinin'
Я
должен
отпустить
тебя,
я
не
из
тех,
кто
будет
просто
притворяться.
Damn
it's
to
bad
we
couldn't
just
come
down
to
an
agreement
Черт,
очень
жаль,
что
мы
не
смогли
просто
прийти
к
соглашению.
I
can't
believe
it,
you
think
I
deserve
this
kind
of
treatment
Не
могу
поверить,
ты
думаешь,
я
заслуживаю
такого
обращения.
I
was
the
only
one
who
tended
to
your
heart
when
it
was
bleeding
Я
был
единственным,
кто
заботился
о
твоем
сердце,
когда
оно
кровоточило.
Like
damn
you
was
my
trophy
you
was
my
only
good
achievement
Блин,
ты
была
моим
трофеем,
ты
была
моим
единственным
настоящим
достижением.
Thought
I
saw
love
at
first
sight
guess
I
was
the
only
one
who
seen
it
Думал,
это
любовь
с
первого
взгляда,
наверное,
я
был
единственным,
кто
ее
увидел.
You
text
my
phone
like
you
need
me
but
we
both
know
that
ain't
it
Ты
пишешь
мне,
будто
бы
нуждаешься
во
мне,
но
мы
оба
знаем,
что
это
не
так.
Nahh,
you
just
seeking
my
attention
cause
your
man
ain't
giving
dick
Нет,
ты
просто
ищешь
моего
внимания,
потому
что
твой
мужик
не
уделяет
тебе
его.
I
unsave
and
save
your
number
as
if
I
can't
just
block
yo
shit
Я
удаляю
и
снова
сохраняю
твой
номер,
как
будто
не
могу
просто
заблокировать
тебя
к
чертям.
And
please
don't
hit
my
phone
when
this
rapping
shit
get
lit
И,
пожалуйста,
не
звони
мне,
когда
это
мое
дерьмо
с
рэпом
станет
популярным.
I
saw
you
hugged
up
with
that
nigga
and
fucking
up
my
mental
Я
видел,
как
ты
обнималась
с
этим
типом
и
разрушала
мою
психику.
Can't
even
press
about
that
shit
cause
I'll
be
painted
villain
Даже
не
могу
заикнуться
об
этом,
потому
что
меня
выкрасят
злодеем.
I
learned
the
hard
way
can't
let
my
emotions
ever
affect
my
feelings
Я
усвоил
этот
урок
на
горьком
опыте:
нельзя
позволять
эмоциям
влиять
на
мои
чувства.
To
clear
my
mind
music
bumping,
car
speeding,
wheels
peeling
Чтобы
очистить
разум
- музыка
на
полную,
скорость,
визг
колес.
And
I
had
seen
you
days
later
but
it
just
ain't
feel
the
same
И
я
видел
тебя
несколько
дней
спустя,
но
это
было
уже
не
то
же
самое.
You
gave
them
niggas
what
wanted
should've
know
you
was
playing
a
game
Ты
дала
этим
парням
то,
чего
они
хотели,
надо
было
понимать,
что
ты
играешь.
Meanwhile,
my
niggas
hitting
me
up
like
"Aye,
this
bitch
playing
with
your
brain
bro"
Тем
временем
мои
братаны
говорят
мне:
"Эй,
эта
сука
играет
с
тобой,
бро".
I
really
thought
we
had
some
guess
we'll
never
be
the
same
Я
действительно
думал,
что
у
нас
что-то
есть,
но,
видимо,
мы
уже
не
будем
прежними.
It's
safe
to
say
you
had
me
fooled,
thought
you
was
that
diamond
in
the
ruff
Можно
с
уверенностью
сказать,
что
ты
одурачила
меня,
я
думал,
ты
- тот
самый
бриллиант.
You
say
you
didn't
mean
to
be
rude,
but
how
the
fuck
you
just
give
up
Ты
говоришь,
что
не
хотела
быть
грубой,
но
как,
черт
возьми,
ты
просто
сдалась?
And
then
I
figured
sometime
soon
that
you
was
gone
find
out
I'm
the
one
И
тогда
я
понял,
что
скоро
ты
узнаешь,
что
я
- тот
самый.
But
then
you
found
somebody
I
guess
that's
just
my
luck
Но
ты
нашла
кого-то
другого,
наверное,
это
просто
моя
удача.
Couldn't
give
a
fuck
about
what
you
doing
I'm
trying
to
see
just
about
where
you
at
Мне
было
плевать,
что
ты
делаешь,
я
просто
пытался
понять,
где
ты.
Couldn't
give
a
fuck
about
who
you
screwing
I
was
trying
to
be
way
more
than
that
Мне
было
плевать,
с
кем
ты
спишь,
я
пытался
быть
чем-то
большим.
I
can't
tell
you
that
I
love
you
with
this
knife
stuck
in
my
back
Я
не
могу
сказать
тебе,
что
люблю
тебя,
с
этим
ножом
в
спине.
Hate
the
fact
my
first
love
will
most
likely
be
my
last
Ненавижу
тот
факт,
что
моя
первая
любовь,
скорее
всего,
будет
и
последней.
Am
I
coming
off
to
strong
or
am
I
not
giving
you
attention
Я
слишком
давлю
или
же
не
уделяю
тебе
внимания?
The
more
we
get
along
the
more
it
feel
like
I'm
in
prison
Чем
ближе
мы
становимся,
тем
больше
мне
кажется,
что
я
в
тюрьме.
For
your
sake
I'll
play
my
role
but
baby
girl
I
know
my
limits
Ради
тебя
я
сыграю
свою
роль,
но,
детка,
я
знаю
границы.
For
my
sake
I
got
to
go
although
it
pains
to
let
it
finish
Ради
себя
я
должен
уйти,
хоть
мне
и
больно
заканчивать
это.
It's
honestly
crazy
I
could've
been
the
one
you
needed
Это
просто
безумие,
я
мог
бы
быть
тем,
кто
тебе
нужен.
I
just
don't
understand
how
I
was
the
only
one
who
seen
it
Я
просто
не
понимаю,
как
я
оказался
единственным,
кто
это
видел.
I
got
to
to
let
you
go
I'm
not
the
one
to
just
be
feinin'
Я
должен
отпустить
тебя,
я
не
из
тех,
кто
будет
просто
притворяться.
Damn
it's
to
bad
we
couldn't
just
come
down
to
an
agreement
Черт,
очень
жаль,
что
мы
не
смогли
просто
прийти
к
соглашению.
"Now
look,
look
what
happened"
"Вот,
посмотри,
посмотри,
что
случилось"
"I
told
you,
I
told
you,
you
should've
listened"
"Я
же
говорил
тебе,
говорил
тебе,
тебе
нужно
было
слушать"
"Told
you
about
that
bitch
you
ain't
want
to
listen"
"Говорил
тебе
насчет
этой
суки,
а
ты
не
хотел
слушать"
"Now
you
all
up
in
yo
feelings"
"А
теперь
ты
весь
в
своих
чувствах"
"Who
was
right,
me
nigga"
"Кто
был
прав?
Я,
ниггер"
"Next
time
listen,
stop
being
a
bitch
and
getting
all
in
your
feelings
and
shit"
"В
следующий
раз
слушай,
хватит
быть
сучкой
и
лить
слезы
из-за
всякого
дерьма"
"I
told
you
about
that
bitch
you
stupid
ass
nigga"
"Я
же
говорил
тебе
насчет
этой
суки,
тупой
ты
ниггер"
"Damn,
Like
you
know..."
"Блин,
как
ты
не
понимаешь..."
"Shut
yo
bitch
ass
up!"
"Заткнись
ты,
сука!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Moore Jr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.