Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Angles & Demons
Meine Engel & Dämonen
I
mean
it's
hard
being
the
king
of
midwest
and
your
a
nonchalant
nigga
Ich
meine,
es
ist
schwer,
der
König
des
Mittleren
Westens
zu
sein,
und
du
bist
ein
unbekümmerter
Typ
I
be
laid
up
chilling
with
a
finger
in
tha
trigger
and
I
figure
Ich
liege
entspannt
da,
mit
einem
Finger
am
Abzug,
und
ich
denke,
I
play
my
cards
right
i'll
get
richer
but
I
got
wenn
ich
meine
Karten
richtig
ausspiele,
werde
ich
reicher,
aber
ich
muss
To
keep
these
hating
ass
niggas
out
the
picture
diese
neidischen
Mistkerle
aus
dem
Bild
halten
I
mean
How
could
I
ever
be
a
hater
Or
Ich
meine,
wie
könnte
ich
jemals
ein
Hasser
sein
oder
Even
talk
down
on
a
nigga
making
paper
überhaupt
schlecht
über
einen
Typen
reden,
der
Geld
macht?
I'll
just
shut
the
city
down
turn
em
all
into
vapor
Ich
werde
einfach
die
Stadt
lahmlegen
und
sie
alle
in
Dampf
verwandeln
Never
mind
I'll
just
Vergiss
es,
ich
werde
I'll
just
tell
y'all
about
that
later
Ich
werde
euch
das
später
erzählen
It
ain't
even
been
the
same
ever
since
my
uncle
died
Es
ist
nicht
mehr
dasselbe,
seit
mein
Onkel
gestorben
ist
Pops
passed
this
year
I
couldn't
even
say
goodbye
Papa
ist
dieses
Jahr
gestorben,
ich
konnte
mich
nicht
einmal
verabschieden
Gpaw
broke
the
family
I
ain't
even
gonna
lie
Opa
hat
die
Familie
zerbrochen,
ich
werde
nicht
lügen
At
least
I
gave
them
all
they
flowers
before
they
even
touched
the
sky
Wenigstens
habe
ich
ihnen
allen
ihre
Blumen
gegeben,
bevor
sie
überhaupt
den
Himmel
berührten
That
was
my
angels
now
my
demons
talking
to
me
on
tha
side
Das
waren
meine
Engel,
jetzt
reden
meine
Dämonen
von
der
Seite
zu
mir
Telling
me
to
go
get
back
at
them
for
all
the
foul
times
Sie
sagen
mir,
ich
soll
mich
an
ihnen
rächen
für
all
die
schlimmen
Zeiten
That
them
Niggas
did
you
dirty
and
then
females
on
the
side
Dass
diese
Typen
dich
schlecht
behandelt
haben,
und
dann
die
Frauen
nebenbei
Or
Anybody
that
over
stepped
or
even
try
to
Oder
irgendjemand,
der
über
die
Stränge
geschlagen
hat
oder
auch
nur
versucht
hat,
Cross
that
line
or
even
try
to
block
your
shine
diese
Grenze
zu
überschreiten
oder
auch
nur
versucht
hat,
deinen
Glanz
zu
blockieren
Took
me
to
long
to
realize
that
every
loss
was
a
lesson
Ich
habe
zu
lange
gebraucht,
um
zu
erkennen,
dass
jeder
Verlust
eine
Lektion
war
I
was
to
young
to
notice
that
it
really
was
just
a
blessing
Ich
war
zu
jung,
um
zu
bemerken,
dass
es
in
Wirklichkeit
nur
ein
Segen
war
Losing
them
fake
niggas
I
called
Diese
falschen
Typen
zu
verlieren,
die
ich
Brothers
but
disrespected
me
behind
closed
doors
Brüder
nannte,
aber
die
mich
hinter
verschlossenen
Türen
missachtet
haben
That's
way
I
stay
in
my
own
section
Deshalb
bleibe
ich
in
meinem
eigenen
Bereich
I
just
stay
in
my
own
mind
Ich
bleibe
einfach
in
meinen
eigenen
Gedanken
I
don't
really
like
to
be
apart
of
Ich
mag
es
nicht
wirklich,
ein
Teil
von
zu
sein
Drama
I
just
watch
it
unfold
from
behind
Dramen,
ich
schaue
nur
zu,
wie
es
sich
von
hinten
entfaltet
That
fake
shii
left
me
blind
ta
tha
love
Dieser
falsche
Mist
hat
mich
blind
gemacht
für
die
Liebe
I'll
be
fine
don't
need
no
hug
Mir
wird
es
gut
gehen,
ich
brauche
keine
Umarmung,
Süße.
I
just
sit
back
relax
and
rewind
reminisce
about
good
times
Ich
lehne
mich
einfach
zurück,
entspanne
mich
und
spule
zurück,
erinnere
mich
an
die
guten
Zeiten
I
mean
it's
hard
being
the
king
of
midwest
and
your
a
nonchalant
nigga
Ich
meine,
es
ist
schwer,
der
König
des
Mittleren
Westens
zu
sein,
und
du
bist
ein
unbekümmerter
Typ
I
be
laid
up
chilling
with
a
finger
in
tha
trigger
and
I
figure
Ich
liege
entspannt
da,
mit
einem
Finger
am
Abzug,
und
ich
denke,
I
play
my
cards
right
i'll
get
richer
but
I
got
wenn
ich
meine
Karten
richtig
ausspiele,
werde
ich
reicher,
aber
ich
muss
To
keep
these
hating
ass
niggas
out
the
picture
diese
neidischen
Mistkerle
aus
dem
Bild
halten
I
mean
How
could
I
ever
be
a
hater
Ich
meine,
wie
könnte
ich
jemals
ein
Hasser
sein?
I
would
shut
the
city
down
turn
them
all
into
vapor
Ich
würde
die
Stadt
lahmlegen
und
sie
alle
in
Dampf
verwandeln
Have
you
calling
on
your
savior
but
that
Nigga
ain't
coming
Lass
dich
deinen
Retter
anrufen,
aber
dieser
Typ
kommt
nicht
I
suggest
everybody
in
this
bitch
just
get
to
running
Ich
schlage
vor,
dass
jeder
in
dieser
Schlampe
einfach
anfängt
zu
rennen
Get
to
dumping
in
this
mother
fucker
anfange,
in
diesem
Mistkerl
zu
schießen.
You
feel
me
Du
verstehst
mich,
Süße?
King
in
this
bitch
boy
König
in
dieser
Schlampe,
Junge
Just
the
intro
Nur
das
Intro
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): De’kaiden Wilson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.