Paroles et traduction Thai Trinh - Vĩnh Viễn Thuộc Về Anh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vĩnh Viễn Thuộc Về Anh
Forever Yours
Đưa
đôi
tay
giữ
lấy
gương
mặt
anh
I
hold
your
face
in
my
hands
Hôn
môi
anh
để
thấy
em
gần
anh
một
giây
phút
rồi
And
kiss
your
lips
to
feel
you
close
for
a
moment
Ngày
mai
anh
đi
thật
xa
Tomorrow
you'll
be
far
away
Dẫu
biết
thế
anh
ơi
đừng
buồn
Though
I
know,
please
don't
be
sad
Hãy
cứ
sống
vui
như
bình
thường
Just
keep
living
your
life
as
usual
Vì
mãi
mãi
có
em
luôn
đợi
chờ
Because
I'll
always
be
here
waiting
Nguyên
vẹn
tình
yêu
cho
anh
With
my
love
for
you
intact
Và
thật
lòng,
sẽ
mãi
yêu
anh
trọn
cuộc
đời
And
from
the
bottom
of
my
heart,
I'll
love
you
for
the
rest
of
my
life
Tựa
như
chim
bay
liền
cánh,
với
cây
kia
chung
cành
Like
the
birds
that
fly
with
their
wings
together,
and
the
trees
that
share
their
branches
Dù
cho
người
ta
vẫn
nói,
cớ
sao
em
phải
buồn
phải
khóc
Although
people
keep
saying,
why
are
you
so
sad
and
crying?
Khi
đại
dương
mỗi
ngày
vẫn
náo
nức
trăm
dòng
sông
When
every
day
the
ocean
still
yearns
for
a
hundred
rivers
Vì
em
yêu
anh,
và
chỉ
muốn
em
bên
anh
thôi
Because
I
love
you,
and
I
only
want
to
be
with
you
Và
em
muốn
yêu
anh
suốt
đời
And
I
want
to
love
you
for
the
rest
of
my
life
Dù
hạnh
phúc
vẫn
còn
xa
vời
Even
though
happiness
still
seems
far
away
Người
dù
ngày
sau
có
lãng
quên
em
And
even
if
you
forget
me
someday
Nỗi
đau
này
cam
tâm
tình
nguyện
I
willingly
accept
this
pain
Dành
trọn
cho
anh,
em
vĩnh
viễn
thuộc
về
anh
All
for
you,
I
am
forever
yours
Đưa
đôi
tay
giữ
lấy
gương
mặt
anh
I
hold
your
face
in
my
hands
Hôn
môi
anh
để
thấy
em
gần
anh
một
giây
phút
rồi
And
kiss
your
lips
to
feel
you
close
for
a
moment
Ngày
mai
anh
đi
thật
xa
Tomorrow
you'll
be
far
away
Dẫu
biết
thế
anh
ơi
đừng
buồn
Though
I
know,
please
don't
be
sad
Hãy
cứ
sống
vui
như
bình
thường
Just
keep
living
your
life
as
usual
Vì
mãi
mãi
có
em
luôn
đợi
chờ
Because
I'll
always
be
here
waiting
Nguyên
vẹn
tình
yêu
cho
anh
With
my
love
for
you
intact
Và
thật
lòng,
sẽ
mãi
yêu
anh
trọn
cuộc
đời
And
from
the
bottom
of
my
heart,
I'll
love
you
for
the
rest
of
my
life
Tựa
như
chim
bay
liền
cánh,
với
cây
kia
chung
cành
Like
the
birds
that
fly
with
their
wings
together,
and
the
trees
that
share
their
branches
Dù
cho
người
ta
vẫn
nói,
cớ
sao
em
phải
buồn
phải
khóc
Although
people
keep
saying,
why
are
you
so
sad
and
crying?
Khi
đại
dương
mỗi
ngày
vẫn
náo
nức
trăm
dòng
sông
When
every
day
the
ocean
still
yearns
for
a
hundred
rivers
Vì
em
yêu
anh,
và
chỉ
muốn
em
bên
anh
thôi
Because
I
love
you,
and
I
only
want
to
be
with
you
Và
em
muốn
yêu
anh
suốt
đời
And
I
want
to
love
you
for
the
rest
of
my
life
Dù
hạnh
phúc
vẫn
còn
xa
vời
Even
though
happiness
still
seems
far
away
Người
dù
ngày
sau
có
lãng
quên
em
And
even
if
you
forget
me
someday
Nỗi
đau
này
cam
tâm
tình
nguyện
I
willingly
accept
this
pain
Dành
trọn
cho
anh,
em
vĩnh
viễn
thuộc
về
anh
All
for
you,
I
am
forever
yours
Vì
em
yêu
anh,
và
chỉ
muốn
em
bên
anh
thôi
Because
I
love
you,
and
I
only
want
to
be
with
you
Và
em
muốn
yêu
anh
suốt
đời
And
I
want
to
love
you
for
the
rest
of
my
life
Dù
hạnh
phúc
vẫn
còn
xa
vời
Even
though
happiness
still
seems
far
away
Người
dù
ngày
sau
có
lãng
quên
em
And
even
if
you
forget
me
someday
Nỗi
đau
này
cam
tâm
tình
nguyện
I
willingly
accept
this
pain
Dành
trọn
cho
anh,
em
vĩnh
viễn
thuộc
về
anh
All
for
you,
I
am
forever
yours
Dành
trọn
cho
anh,
em
vĩnh
viễn
thuộc
về
anh
All
for
you,
I
am
forever
yours
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hamlet Truong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.