Paroles et traduction Thåström - Den morronen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dom
samlades
uppepå
viadukten
Они
собрались
наверху
на
виадуке,
Den
som
korsar
parkeringen
bakom
zoo
Там,
где
дорожка
пересекает
парковку
за
зоопарком.
En
handfull
regn
föll
ner
Горстка
дождя
упала,
När
dom
sjöng
om
en
stad
ovan
moln
Когда
они
пели
о
городе
над
облаками.
Deras
röster
blandades
så
vackert
Их
голоса
смешивались
так
красиво
Med
bilarnas
långsamma
gråt
С
тихим
плачем
автомобилей.
Deras
röster
blandades
så
vackert
Их
голоса
смешивались
так
красиво.
Hallelujah,
Hallelujah,
sjöng
dom
Аллилуйя,
Аллилуйя,
пели
они.
Hallelujah,
Hallelujah,
sjöng
dom
Аллилуйя,
Аллилуйя,
пели
они.
Jag
sopade
upp
nattfjärilar
från
golvet
Я
сметал
ночных
бабочек
с
пола.
Försäljarna
hade
gått
för
länge
sen
Продавцы
ушли
уже
давно.
Å
jag
visste
jag
hade
missat
sista
bussen
И
я
знал,
что
пропустил
последний
автобус.
Ställde
stolarna
på
borden
och
började
gå
hem
Поставил
стулья
на
столы
и
пошел
домой.
Jag
ställde
stolarna
på
borden
och
började
gå
hem
Я
поставил
стулья
на
столы
и
пошел
домой.
Hela
vägen
när
jag
gick
kunde
jag
höra
Всю
дорогу,
пока
я
шел,
я
слышал,
Hur
dom
sjöng,
hur
dom
sjöng
å
dom
sjöng
Как
они
пели,
как
они
пели,
и
пели.
Hela
vägen
när
jag
gick
kunde
jag
höra
Всю
дорогу,
пока
я
шел,
я
слышал,
Som
sinnessjuka
sjömän
sjöng
dom
Как
безумные
моряки
пели
они.
Som
sinnessjuka
sjömän
sjöng
dom
Как
безумные
моряки
пели
они.
Som
sinnessjuka
sjömän
sjöng
dom
Как
безумные
моряки
пели
они.
Det
var
den
morronen
Это
было
тем
утром,
Det
var
den
morronen
Это
было
тем
утром,
Det
var
den
morronen
Это
было
тем
утром.
(Hallelujah,
Hallelujah)
(Аллилуйя,
Аллилуйя)
(Hallelujah,
Hallelujah)
(Аллилуйя,
Аллилуйя)
Det
var
den
morronen
Это
было
тем
утром.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hellberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.