Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flickan
gör
sig
fin,
stoppar
i
sig
lite
skit.
Das
Mädchen
macht
sich
schick,
schmeißt
ein
bisschen
Dreck
rein.
Hon
har
gjort
alla
vandringar,
Sie
hat
all
ihre
Wanderungen
gemacht,
Hon
tror
hon
vet
sanningar.
Sie
glaubt,
sie
kennt
die
Wahrheiten.
Hon
tror
tillochmed
att
hon
är
clean.
Sie
glaubt
sogar,
sie
ist
clean.
Å
hennes
favorit
har
just
börjat
nattens
rit.
Und
ihr
Favorit
hat
gerade
das
Nachtritual
begonnen.
Han
gör
sina
vandringar
å
tjatar
om
sanningar,
Er
macht
seine
Wanderungen
und
schwafelt
von
Wahrheiten,
Som
han
dränker
långsamt
i
vin.
Die
er
langsam
in
Wein
ertränkt.
Han
väntar
henne
på
sitt
vanliga
cafe,
Er
wartet
auf
sie
in
seinem
üblichen
Café,
Ni
vet
det
där
som
skyltar
om,
Ihr
kennt
das,
wo
sie
werben
mit,
Här
är
jordens
hålligång
Hier
ist
der
Lauf
der
Welt.
Där
hade
dom
bestämt
att
ses.
Dort
hatten
sie
sich
verabredet.
Men
hon
sitter
hemma,
Aber
sie
sitzt
zu
Hause,
Hon
är
naken
på
sitt
golv.
Sie
ist
nackt
auf
ihrem
Boden.
Hon
undrar
vad
det
var
hon
sa,
Sie
fragt
sich,
was
sie
gesagt
hat,
När
å
hur
det
skulle
va.
Wann
und
wie
es
sein
sollte.
Det
har
hon
gjort
sen
klockan
slog
tolv.
Das
macht
sie,
seit
es
Mitternacht
schlug.
Hon
o
han,
dom
drömmer
om
varann...
Sie
und
er,
sie
träumen
voneinander...
Hon
o
han,
dom
drömmer
om
varann...
Sie
und
er,
sie
träumen
voneinander...
Han
beställer
sex
centliter
plexiglas.
Er
bestellt
sechs
Zentiliter
Plexiglas.
Baren
är
hans
motorväg,
Die
Bar
ist
seine
Autobahn,
Och
han
kör
runt
med
massa
deg.
Und
er
fährt
mit
viel
Kohle
herum.
Han
undrar
om
det
blitt
något
knas.
Er
fragt
sich,
ob
was
schiefgelaufen
ist.
Om
hon
kunde
ringa
så
han
visste
hur
det
hade
gått.
Wenn
sie
anrufen
könnte,
würde
er
wissen,
wie
es
gelaufen
ist.
Nu
står
han
som
ett
fån
här
å
glor
på
telefon
där,
Jetzt
steht
er
hier
wie
ein
Trottel
und
starrt
aufs
Telefon,
å
tänker,
hon
har
aldrig
hajat
nåt.
und
denkt,
sie
hat
nie
was
verstanden.
Hon
o
han,
dom
drömmer
om
varann...
Sie
und
er,
sie
träumen
voneinander...
Hon
o
han,
dom
drömmer
om
varann...
Sie
und
er,
sie
träumen
voneinander...
När
hon
har
hittat
neråt,
Wenn
sie
nach
unten
gefunden
hat,
Det
vet
du
vad
det
är
för
nåt.
Weißt
du,
was
das
bedeutet.
Törnrosa
hela
natten
lång,
Dornröschen
die
ganze
Nacht,
Oskuld
ända
tills
imorrn.
Jungfrau
bis
morgen
früh.
När
klockan
slår
ett
så
tar
hon
två.
Wenn
es
eins
schlägt,
nimmt
sie
zwei.
På
cafeet
är
klockan
ännu
mer,
Im
Café
ist
die
Uhr
noch
weiter,
Och
pojken
jävligt
sne.
Und
der
Junge
richtig
sauer.
Han
slår
sönder
telefon,
Er
zerschlägt
das
Telefon,
ägarn
skriker
helgerån,
Der
Besitzer
schreit
"Frevel!",
å
sänker
pojken
ett-två-tre
Und
streckt
den
Jungen
mit
eins-zwei-drei.
Hon
o
han,
dom
drömmer
om
varann...
Sie
und
er,
sie
träumen
voneinander...
Hon
o
han,
dom
drömmer
om
varann...
Sie
und
er,
sie
träumen
voneinander...
Pojken
under
bordet,
flickan
i
sin
säng...
Der
Junge
unter
dem
Tisch,
das
Mädchen
in
ihrem
Bett...
Pojken
under
bordet,
flickan
i
sin
säng...
Der
Junge
unter
dem
Tisch,
das
Mädchen
in
ihrem
Bett...
Hon
o
han,
dom
drömmer
om
varann...
Sie
und
er,
sie
träumen
voneinander...
Hon
o
han,
dom
drömmer
om
varann...
Sie
und
er,
sie
träumen
voneinander...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joakim Thåström
Album
Thåström
date de sortie
01-09-1989
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.