Théodore - Manu Chao - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Théodore - Manu Chao




Manu Chao
Manu Chao
Maman, fais tes valises, j'rêve de grandes villes, quitter le tier-quar
Baby, pack your bags, I dream of big cities, leave the mundane
Marie dans la te-tê, j'quitte la fête les mains sur le capot
Marie on my mind, I'm leaving the party with my hands on the hood
Problèmes sous les rotules, j'entends sirènes, ça sent le roussi
Trouble beneath my kneecaps, I hear sirens, it smells like trouble
L'amour va pas me changer, poussé de travers comme une ortie
Love won't change me, pushed sideways like a nettle
Panave dans la pocket, j'vis-ser plaquettes à tour de bras
Weed in my pocket, I turn screws by the dozen
Tas d'lascars et misères pour me tenir compagnie
Lots of thugs and misery to keep me company
Négo' sur la ble-ta, j'lève mon verre pour la musica
Haggling over weed, I raise my glass to music
Pas d'escalier, vends la mort, dans l'caleçon, quelques outils
No stairs, dealing death, in my underwear, a few tools
Maman, fais tes valises, j'rêve de grandes villes, quitter le tier-quar
Baby, pack your bags, I dream of big cities, leave the mundane
Marie dans la te-tê, j'quitte la fête les mains sur le capot
Marie on my mind, I'm leaving the party with my hands on the hood
Problèmes sous les rotules, j'entends sirènes, ça sent le oussi
Trouble beneath my kneecaps, I hear sirens, it smells like trouble
L'amour va pas me changer, poussé de travers comme une ortie
Love won't change me, pushed sideways like a nettle
Les pieds dans la de-mer, les mains sales, nos cœurs sont pourris
Feet in the sea, hands dirty, our hearts are rotten
L'argent fait pas le bonheur mais j'porte cagoule avec sourire
Money doesn't buy happiness but I wear a balaclava with a smile
Bullé, j'suis sous Marley, j'retire mes lins, j'rassure Nixou
Stoned, I'm under Marley, I take off my lenses, I reassure Nixou
Deux pieds dans la parka, message codé, éteint le bigo
Two feet in the parka, coded message, turn off the pager
Couleurs d'l'arc-en-ciel au fond des yeux quand j'pense au papier
Colors of the rainbow in the back of my eyes when I think of money
Non, plus rien à donner, reste de pe-clo, quelques broutilles
No, nothing left to give, rest of a bum, a few scraps
Entends le cri de nos cœurs sous mélo' d'Emiliano Forte
Hear the cry of our hearts in the melody of Emiliano Forte
Sourire d'la Joconde sur l'visage à la vue du cello'
Mona Lisa's smile on my face at the sight of scotch tape
Maman, fais tes valises, j'rêve de grandes villes, quitter le tier-quar
Baby, pack your bags, I dream of big cities, leave the mundane
Marie dans la te-tê, j'quitte la fête les mains sur le capot
Marie on my mind, I'm leaving the party with my hands on the hood
Problèmes sous les rotules, j'entends sirènes, ça sent le roussi
Trouble beneath my kneecaps, I hear sirens, it smells like trouble
L'amour va pas me changer, poussé de travers comme une ortie
Love won't change me, pushed sideways like a nettle





Writer(s): D1gri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.