Théodore - 2012 BALOTELLI - traduction des paroles en allemand

2012 BALOTELLI - Théodoretraduction en allemand




2012 BALOTELLI
2012 BALOTELLI
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Pénave des barrettes pour panser nos peines
Verkaufe Platten, um unsere Schmerzen zu lindern
Écho sur l'appel, j'réponds plus au bigo
Echo beim Anruf, ich geh' nicht mehr ans Handy
Prière de mama, j'ai pas besoin d'un mara
Mamas Gebet, ich brauch' keinen Marabout
Odeur de f', ça clignote dans l'rétro
Geruch von Ott, es blinkt im Rückspiegel
J'ai tardé sur la phobie d'être trahi
Ich hab' zu lang über die Angst vor Verrat nachgedacht
21 barreaux comme anonyme pali
21 Gitterstäbe wie anonym im Knast
Photos des condés, j'ai pensé à sourire
Fotos von den Bullen, ich dachte daran zu lächeln
Trop souvent brisé, j'ai l'cœur sur la main (piou, piou)
Zu oft gebrochen, ich trag' mein Herz auf der Zunge (piou, piou)
Comme ça qu'on dit "hello"
So sagt man 'Hallo'
Paro quand j'plane toute la journée en balle dans ma cité (yeah, piou, piou)
Paranoid, wenn ich den ganzen Tag high durch meine Siedlung rase (yeah, piou, piou)
Comme ça qu'on dit "hello"
So sagt man 'Hallo'
(Paro quand j'plane toute la journée en balle dans ma cité, yeah)
(Paranoid, wenn ich den ganzen Tag high durch meine Siedlung rase, yeah)
Le chant des sirènes, y a tout l'monde qui panique
Der Gesang der Sirenen, alle geraten in Panik
Un noir qui performe dans leur tyrannie
Ein Schwarzer, der in ihrer Tyrannei performt
L'empêcher, y a des tonnes de zombies
Um ihn zu hindern, gibt es Tonnen von Zombies
Papa m'a cité, moi j'écris des vers
Papa hat mich erwähnt, ich schreibe Verse
Besoin d'un calmant parce que j'ai la haine
Brauche ein Beruhigungsmittel, weil ich Hass schiebe
Sourire aux lèvres quand t'as opps à Bali
Ein Lächeln auf den Lippen, wenn deine Feinde auf Bali sind
Les yeux vitreux, j'ai l'cœur qui bat
Glasige Augen, mein Herz schlägt
Sur l'Opinel, laisse ton corps ttus-ba
Mit dem Opinel, lass deinen Körper fallen
Bercé par l'bruit des briques qu'on découpe
Eingelullt vom Geräusch der Ziegel, die wir schneiden
Tire sur ma frappe, tu vas prendre des coups
Zieh von meinem Starken, du wirst Schläge kassieren
Évite la moula dans l'quartier, c'est mé-cra
Meide die Mula im Viertel, es ist brandgefährlich
J'fais des grands signes pour dire que j'suis
Ich mache große Zeichen, um zu sagen, dass ich da bin
Comme ça qu'on dit "hello"
So sagt man 'Hallo'
Paro quand j'plane toute la journée en balle dans ma cité (yeah, piou, piou)
Paranoid, wenn ich den ganzen Tag high durch meine Siedlung rase (yeah, piou, piou)
Comme ça qu'on dit "hello"
So sagt man 'Hallo'
(Paro quand j'plane toute la journée en balle dans ma cité, piou, piou)
(Paranoid, wenn ich den ganzen Tag high durch meine Siedlung rase, piou, piou)
Même si tout va bien, j'me sens bizarre
Auch wenn alles gut ist, fühle ich mich seltsam
Le chant des sirènes n'a jamais cessé
Der Gesang der Sirenen hat nie aufgehört
L'ange de la mort n'envoi jamais de faire-part
Der Todesengel schickt niemals eine Trauerkarte
Des tristesses, mais personne pour en faire part
Traurigkeit, aber niemand, um sie zu teilen
Sur mes masters, ils veulent graille mes parts
Auf meinen Mastern wollen sie meine Anteile fressen
C'est comme aider quelqu'un qui t'aimait pas
Das ist, als würde man jemandem helfen, der einen nicht mochte
Ring ring, j'ai filtré tous vos messages, only la famille et même des fois
Ring Ring, ich habe all eure Nachrichten gefiltert, nur die Familie und manchmal nicht mal die
Cent mille sur la table et tu verras, si le sang, c'est pas de l'eau et cetera
Hunderttausend auf dem Tisch und du wirst sehen, ob Blut nicht dicker als Wasser ist und so weiter
Dehors, pendant la guerre, on était
Draußen, während des Krieges, waren wir da
Tous ces allers-retours, on les paiera
All diese Hin- und Rückfahrten werden wir bezahlen
La loyauté oui, j'ai cru aux mirages
Loyalität ja, ich habe an Luftschlösser geglaubt
Chaque équipe y a un traitre en repérage
In jedem Team gibt es einen Verräter auf Beobachtungsposten
Chaque équipe tu baves, on fait le ménage
In jedem Team, du geiferst, wir räumen auf
Ça parlait table de 12 avant John Wick
Man sprach vom Tisch der 12 vor John Wick
Avoir les képis aux trousses parce qu'on s'ennuie
Die Polizei auf den Fersen haben, weil uns langweilig ist
Mieux vaut rêver de Fé'Fé' sur un Fenwick
Besser von 'nem Fé'Fé' auf einem Gabelstapler träumen
Dix ans d'avance, mais les rues, elles sont pressées
Zehn Jahre voraus, aber die Straßen sind ungeduldig
En manque de rien, mais des fois j'me sens bizarre
Mir fehlt an nichts, aber manchmal fühle ich mich seltsam
Et le chant des sirènes n'a jamais cessé
Und der Gesang der Sirenen hat nie aufgehört
Faut les vacances sur les comptes HSBC (ST)
Brauche die Ferien auf den HSBC-Konten (ST)
2023, j'suis un neuf en SBC
2023, ich bin ein Neuner in SBC
Faut qu'tu vises la te-tê, c'est mort d'vouloir nous blesser
Du musst auf den Kopf zielen, es ist sinnlos, uns verletzen zu wollen
Comme ça qu'on dit "hello"
So sagt man 'Hallo'
Paro quand j'plane toute la journée en balle dans ma cité (yeah, piou, piou)
Paranoid, wenn ich den ganzen Tag high durch meine Siedlung rase (yeah, piou, piou)
Comme ça qu'on dit "hello"
So sagt man 'Hallo'
(Paro quand j'plane toute la journée en balle dans ma cité, piou, piou)
(Paranoid, wenn ich den ganzen Tag high durch meine Siedlung rase, piou, piou)





Writer(s): D1gri

Théodore - 2012 BALOTELLI - Single
Album
2012 BALOTELLI - Single
date de sortie
31-03-2023



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.