Thøger Dixgaard - Hvad Skal Du Nå? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thøger Dixgaard - Hvad Skal Du Nå?




Hvad Skal Du Nå?
Куда ты спешишь?
Fortæl mig, hvad skal du du ka tage et tog i morgen.
Скажи мне, куда ты спешишь, спешишь, спешишь, ты же можешь уехать и завтра.
Men du skal hjem, du skal hjem.
Но тебе нужно домой, тебе нужно домой.
For tingene ændre sig et sekund bliv lige her hos mig.
Ведь всё может измениться в одно мгновение, останься здесь, со мной.
Men du skal hjem, du skal hjem.
Но тебе нужно домой, тебе нужно домой.
Hvad er det lige du skal have styr på, der er vigtigt at jeg ikke se, jeg tænker er det fordi du har fyr på.
Что ты там пытаешься контролировать, что такого важного, что я не могу видеть, мне кажется, ты просто гонишь.
For jeg er blevet skuffet før.
Потому что мне уже доводилось разочаровываться.
Jeg vil gerne give en dyr vogn, kan du hurtigt komme frem og tilbage for det er dig jeg vil have, jeg vil ik styr noget.
Я бы подарил тебе дорогую машину, чтобы ты могла быстро приезжать и уезжать, ведь это тебя я хочу, я не хочу ничего контролировать.
Men jeg vil blive selv hos mig.
Но я останусь у себя.
Fortæl mig, hvad skal du nå, tag et tog i morgen.
Скажи мне, куда ты спешишь, спешишь, спешишь, сядешь на поезд завтра.
Men du skal hjem, du skal hjem.
Но тебе нужно домой, тебе нужно домой.
For tingene ændre sig, et sekund bliv lige her hos mig.
Ведь всё может измениться в одно мгновение, останься здесь, со мной.
Men du skal hjem, du skal hjem
Но тебе нужно домой, тебе нужно домой.
nu kan jeg kigge ud af vinduet, tror hele tiden telefonen den ringer, mine venner der spørg om jeg er okay.
Вот и приходится мне смотреть в окно, всё время кажется, что сейчас зазвонит телефон, друзья спросят, всё ли у меня в порядке.
Hvor blev du og tiden af.
Куда ты пропала и где время?
For jeg ville give dig alting.
Ведь я бы отдал тебе всё.
Lige indtil det bankede døren, jeg åbnede op og dit angsigt.
Пока не постучали в дверь, я открыл и увидел твоё лицо.
Men du skal hjem, du skal hjem.
Но тебе нужно домой, тебе нужно домой.
Fortæl mig, hvad skal du nå, tag et tog i morgen.
Скажи мне, куда ты спешишь, спешишь, спешишь, сядешь на поезд завтра.
Men du skal hjem, du skal hjem.
Но тебе нужно домой, тебе нужно домой.
For tingene ændre sig, et sekund, bliv lige her hos mig.
Ведь всё может измениться в одно мгновение, останься здесь, со мной.
Men du skal hjem, du skal hjem
Но тебе нужно домой, тебе нужно домой.
hvad kan du, hvad ka vi, hvad ka jeg
Так что можешь ты, что можем мы, что могу я
Hvad kan du, hvad ka du nu, hvad ka vi
Что можешь ты, что можешь ты сейчас, что можем мы
Hvad ka jeg, hvad ka du, hvad ka vi
Что могу я, так что можешь ты, что можем мы
Hvad ka jeg, hvad ka du, hvad ka du nu
Что могу я, что можешь ты, что можешь ты сейчас
Hvad ka vi, hvad ka jeg.
Что можем мы, что могу я.
Fortæl mig, hvad skal du nå, tag et tog i morgen.
Скажи мне, куда ты спешишь, спешишь, спешишь, сядешь на поезд завтра.
Men du skal hjem, du skal hjem.
Но тебе нужно домой, тебе нужно домой.
For tingene ændre sig, et sekund, bliv lige her hos mig.
Ведь всё может измениться в одно мгновение, останься здесь, со мной.
Men du skal hjem, du skal hjem
Но тебе нужно домой, тебе нужно домой.





Writer(s): Emil Albaek Falk, Thoger Dixgaard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.