Thương Võ - Anh Không Tha Thứ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thương Võ - Anh Không Tha Thứ




Bờ mi ơi xin đừng ngấn lệ như ngày anh bước đi
Берег, пожалуйста, не рвись так сильно, как в тот день, когда ты идешь
Giờ ôm than vãn cũng ích gì, người bận tâm chi?
Какой смысл сейчас обниматься, кого это волнует?
Giờ nơi phương xa đó nhung gấm quanh mình, người nhớ không nghĩa tình?
Сейчас, в этом далеком месте, люди вокруг меня, помните ли вы о бессмысленности?
Khó khăn còn thương nhau mãi đâu sao giờ âu sầu?
Насколько трудно любить друг друга вечно?
Chỉ mong anh sẽ chọn đúng người thật lòng thương lấy anh
Я надеюсь, ты выберешь правильного человека, который по-настоящему тебя любит
Bởi anh đau em cũng rất buồn mình từng yêu thương
Потому что мне грустно, потому что я любил тебя
xin anh hãy nhớ lấy tháng năm này, mình đã nhau như vậy
И, пожалуйста, помни, что в мае мы были друг у друга вот так
Lỡ sau này ta trông thấy nhau xin đừng ngoảnh đầu
Если мы увидимся позже, пожалуйста, не поворачивай головы
Cả cuộc đời này em không tha thứ cho bản thân mình đánh mất anh
Всю свою жизнь я не мог простить себе, что потерял тебя
Một người con gái nhưng đang than khóc như một đứa trẻ
Девушка, но плачущая как ребенок
Muộn phiền nào hơn khi em trông thấy thế giới của mình sánh bước bên ai?
Что больше беспокоит, когда ты видишь, с кем связан твой мир?
sao người lại đang tâm nỡ tim em làm hai?
Почему ты разрываешь мое сердце надвое?
Chỉ mong anh sẽ chọn đúng người thật lòng thương lấy anh
Я надеюсь, ты выберешь правильного человека, который по-настоящему тебя любит
Bởi anh đau em cũng rất buồn mình từng yêu thương
Потому что мне грустно, потому что я любил тебя
xin anh hãy nhớ lấy tháng năm này, mình đã nhau như vậy
И, пожалуйста, помни, что в мае мы были друг у друга вот так
Lỡ sau này ta trông thấy nhau xin đừng ngoảnh đầu
Если мы увидимся позже, пожалуйста, не поворачивай головы
Cả cuộc đời này em không tha thứ cho bản thân mình đánh mất anh
Всю свою жизнь я не мог простить себе, что потерял тебя
Một người con gái nhưng đang than khóc như một đứa trẻ
Девушка, но плачущая как ребенок
Muộn phiền nào hơn khi em trông thấy thế giới của mình sánh bước bên ai?
Что больше беспокоит, когда ты видишь, с кем связан твой мир?
sao người lại đang tâm nỡ tim em làm hai?
Почему ты разрываешь мое сердце надвое?
Cả cuộc đời này em không tha thứ cho bản thân mình đánh mất anh
Всю свою жизнь я не мог простить себе, что потерял тебя
Một người con gái nhưng đang than khóc như một đứa trẻ
Девушка, но плачущая как ребенок
Muộn phiền nào hơn khi em trông thấy thế giới của mình sánh bước bên ai?
Что больше беспокоит, когда ты видишь, с кем связан твой мир?
sao người lại đang tâm nỡ tim em làm hai?
Почему ты разрываешь мое сердце надвое?
sao người lại đang tâm nỡ tim em làm hai?
Почему ты разрываешь мое сердце надвое?





Writer(s): Dung Dinh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.