Thế Sơn feat. Nguyên Khang, Quốc Khanh & Lê Quốc Tuấn - Liên khúc Nghẹ ngào - Anh biết em đi chẳng trở về - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thế Sơn feat. Nguyên Khang, Quốc Khanh & Lê Quốc Tuấn - Liên khúc Nghẹ ngào - Anh biết em đi chẳng trở về




Liên khúc Nghẹ ngào - Anh biết em đi chẳng trở về
Melancholy Medley - I Know You Won't Come Back
Thôi anh đi về đi
Go ahead, leave me, baby
Xa xôi rồi thăm nhau chi
We're so far apart, why visit?
Duyên không tròn lưu luyến
Our fate wasn't meant to be, love
Càng thêm đau buồn
Just adds to the pain
Thôi anh đi về đi
Go ahead, leave me, baby
Ðau thương này em xin dành mang
I'll bear this pain, darling
Anh đi về
Go away, my love
Đi cho vui lòng người ta
Go to please the world
Ôi ai ngờ đâu
Oh, who would have thought
Đời em bể sầu
My life is filled with sorrow
Nay tình xưa đã chết
Our past love is dead
Ngày vui đã tàn
Our happy days are gone
Lòng em nát tan
My heart is broken
Ðời em mộng đâu
What did I dream of, baby
Em nào mộng đâu
I never dreamed of anything
Khóc cho mối duyên đầu
I cry for our first love
Lỡ làng lệ sầu chứa chan
Lost, my sorrows overflow
Em nhớ chăng ngày xưa
Do you remember, my love
Đôi ta nghèo thôn xa điều hiu
We were poor, in the distant countryside, lonely
Năm canh dài nước mắt
Long nights, tears
Nhiều hơn mưa buồn
More than the sad rain
Thôi tiếc thương chi
Don't mourn, darling
Trông mong
What are you hoping for?
Anh...
You...
Anh đi về đi
Go ahead, leave me, baby
Anh đi về đêm nay
Go away tonight
Cho trọn cuộc vui
So our happiness can be complete
Instrumental
Instrumental
Anh biết em đi chẳng trở về
I know you won't come back, my love
Dặm ngàn liễu khuất với sương che
Thousands of miles, willows hide in the mist
Em đừng quay lại nhìn anh nữa
Don't look back at me, darling
Anh biết em đi chẳng trở về
I know you won't come back
Không phải anh, chẳng tại em
It's not because of me, not because of you
Hoa thu tàn tạ, rụng bên thềm
Autumn flowers wither, fall by the threshold
Ân tình sớm nở, chiều phai úa
Our love bloomed early, faded in the evening
Không phải anh, chẳng tại em.
It's not because of me, not because of you.
Bên gốc thông xưa, mình lỡ ghi
By the old pine tree, we wrote
Tình ta âu yếm lúc đam
Our love, so passionate
Thôi đành xoá lời thề trăng nước
Let's erase the vows under the moon and water
Bên gốc thông xưa, mình lỡ ghi
By the old pine tree, we wrote
Em đừng quay lại nhìn anh nữa
Don't look back at me, darling
Anh biết em đi chẳng trở về
I know you won't come back





Writer(s): Hung Truong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.