Thinh Suy - Chuyện Rằng - Instrumental - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thinh Suy - Chuyện Rằng - Instrumental




Chuyện Rằng - Instrumental
Stories - Instrumental
Khi đêm ùa vào ôm chặt em
As night falls and embraces you
Oh, I′m just a boy
Oh, I'm just a boy
Chẳng thể quá muộn khi nói lời yêu một người
It's never too late to say I love someone
Chẳng thể quá muộn khi ta hoài tiếc một đời
It's never too late to regret a lifetime
Những lời yêu sao quá khó khăn
Those words of love are so hard
Kìa những tháng năm dài ta đã cùng đi bên nhau
Look at all the years we've spent together
Nhìn đóa môi em cười cho ta một vết thương sâu
Looking at your smiling lips gives me a deep wound
Những lời yêu sao quá khó khăn
Those words of love are so hard
Chuyện rằng huh huh-huh-huh-huhh màng
Stories, huh-huh-huh-huh-huh, dreamy
Anh giam yêu dấu trong anh từng phút yên lặng
I've kept my love for you in every silent moment
từng câu hát "anh yêu em"
As every song says, "I love you"
Viết ra không tên
Written without a name
Khi đêm đen về
When the night falls
Chuyện rằng năm tháng cứ trôi chẳng thấy, quay lại
Stories that the years just pass by and never come back
Tại sao anh vẫn đau khi nhìn thấy, em bên ai
Why do I still feel pain when I see you with someone else?
Liệu rằng câu hát "anh yêu em"
Maybe the song that says, "I love you"
Sẽ đến bên em?
Will come to you?
Khi đêm ùa vào ôm chặt em
As night falls and embraces you
Oh, I'm just a boy
Oh, I'm just a boy
Tìm thấy nhau cả rồi nhưng trong lòng vẫn chơi vơi
We found each other, but my heart still feels empty
Thả tiếng yêu không lời trôi theo ngọn gió muôn nơi
Sending out a love song without words, carried by the wind
Những lời yêu sao quá khó khăn
Those words of love are so hard
Chuyện rằng huh-huh-huh-huh-huh màng
Stories, huh-huh-huh-huh-huh, dreamy
Anh giam yêu dấu trong anh từng phút yên lặng
I've kept my love for you in every silent moment
từng câu hát "anh yêu em"
As every song says, "I love you"
Viết ra không tên
Written without a name
Khi đêm đen về
When the night falls
Chuyện rằng năm tháng cứ trôi chẳng thấy, quay lại
Stories that the years just pass by and never come back
Tại sao anh vẫn đau khi nhìn thấy, em bên ai
Why do I still feel pain when I see you with someone else?
Liệu rằng câu hát "anh yêu em"
Maybe the song that says, "I love you"
Sẽ đến bên em?
Will come to you?
Khi đêm ùa vào ôm chặt em
As night falls and embraces you
Ngập ngừng lời yêu, la la love
Hesitant words of love, la la love
phải quá trễ để trao về em không, la la love
Is it too late to give them to you, la la love
phải tiếng khóc đơn em, la la love
Are these lonely tears because of you, la la love
Đã đến lúc hát lên câu ca này
It's time to sing this song
Ngập ngừng lời yêu, la la love
Hesitant words of love, la la love
Chằng thể quá trễ để trao về em đâu, la la love
It's not too late to give them to you, la la love
Chẳng còn tiếng khóc đơn em, la la love
No more lonely tears because of you, la la love
Đã đến lúc hát lên câu ca này
It's time to sing this song
Chuyện rằng huh huh huh huh huhh màng
Stories, huh huh huh huh huhh dreamy
Anh giam yêu dấu trong anh từng phút yên lặng
I've kept my love for you in every silent moment
từng câu hát "anh yêu em"
As every song says, "I love you"
Viết ra không tên
Written without a name
Khi đêm đen về
When the night falls
Chuyện rằng năm tháng cứ trôi chẳng thấy, quay lại
Stories that the years just pass by and never come back
Tại sao anh vẫn đau khi nhìn thấy, em bên ai
Why do I still feel pain when I see you with someone else?
Liệu rằng câu hát "anh yêu em"
Maybe the song that says, "I love you"
Sẽ đến bên em?
Will come to you?
Khi đêm ùa vào ôm chặt em
As night falls and embraces you
Oh, I′m just a boy
Oh, I'm just a boy






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.