Thinh Suy - Chuyện Rằng - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thinh Suy - Chuyện Rằng




Chuyện Rằng
A Tale That
Khi đêm ùa vào ôm chặt em
When the night rushes in and holds you tight
Oh, I′m just a boy
Oh, I'm just a boy
Chẳng thể quá muộn khi nói lời yêu một người
It′s not too late to express my love
Chẳng thể quá muộn khi ta hoài tiếc một đời
It′s not too late to regret for the rest of my life
Những lời yêu sao quá khó khăn
Those words of love are so difficult to say
Kìa những tháng năm dài ta đã cùng đi bên nhau
Look at those long years we've spent together
Nhìn đóa môi em cười cho ta một vết thương sâu
Looking at your smiling lips has hurt me deeply
Những lời yêu sao quá khó khăn
Those words of love are so difficult to say
Chuyện rằng huh huh-huh-huh-huhh màng
A tale that huh huh-huh-huh-huhh dreamily
Anh giam yêu dấu trong anh từng phút yên lặng
I have been keeping my love for you in every silent moment
từng câu hát "anh yêu em"
As every lyric of "I love you"
Viết ra không tên
Written without a name
Khi đêm đen về
When the night falls
Chuyện rằng năm tháng cứ trôi chẳng thấy, quay lại
A tale that the years just pass by, without returning
Tại sao anh vẫn đau khi nhìn thấy, em bên ai
Why do I still feel pain when I see you with someone else
Liệu rằng câu hát "anh yêu em"
Will the lyrics of "I love you"
Sẽ đến bên em?
Reach you?
Khi đêm ùa vào ôm chặt em
When the night rushes in and holds you tight
Oh, I'm just a boy
Oh, I'm just a boy
Tìm thấy nhau cả rồi nhưng trong lòng vẫn chơi vơi
We have found each other, but my heart still feels empty
Thả tiếng yêu không lời trôi theo ngọn gió muôn nơi
Letting the unspoken words of love float away with the wind
Những lời yêu sao quá khó khăn
Those words of love are so difficult to say
Chuyện rằng huh-huh-huh-huh-huh màng
A tale that huh-huh-huh-huh-huh dreamily
Anh giam yêu dấu trong anh từng phút yên lặng
I have been keeping my love for you in every silent moment
từng câu hát "anh yêu em"
As every lyric of "I love you"
Viết ra không tên
Written without a name
Khi đêm đen về
When the night falls
Chuyện rằng năm tháng cứ trôi chẳng thấy, quay lại
A tale that the years just pass by, without returning
Tại sao anh vẫn đau khi nhìn thấy, em bên ai
Why do I still feel pain when I see you with someone else
Liệu rằng câu hát "anh yêu em"
Will the lyrics of "I love you"
Sẽ đến bên em?
Reach you?
Khi đêm ùa vào ôm chặt em
When the night rushes in and holds you tight
Ngập ngừng lời yêu, la la love
Hesitant words of love, la la love
phải quá trễ để trao về em không, la la love
Is it too late to give them to you, la la love
phải tiếng khóc đơn em, la la love
Is it the sound of crying alone because of you, la la love
Đã đến lúc hát lên câu ca này
It's time to sing this song
Ngập ngừng lời yêu, la la love
Hesitant words of love, la la love
Chẳng thể quá trễ để trao về em đâu, la la love
It's not too late to give them to you, la la love
Chẳng còn tiếng khóc đơn em, la la love
There are no more tears of loneliness because of you, la la love
Đã đến lúc hát lên câu ca này
It's time to sing this song
Chuyện rằng huh-huh-huh-huh-huhh màng
A tale that huh-huh-huh-huh-huhh dreamily
Anh trao yêu dấu trong anh từng phút yên bình
I give you my love in every peaceful moment
Để từng câu hát "anh yêu em"
So that every lyric of "I love you"
Sẽ đến bên em
Will reach you
Khi đêm đen về
When the night falls
Chuyện rằng năm tháng cứ trôi chẳng thấy, quay lại
A tale that the years just pass by, without returning
chẳng hối tiếc khi nhìn thấy em bên ai
And no regrets when I see you with someone else
Để từng câu hát "anh yêu em"
So that every lyric of "I love you"
Sẽ đến bên em
Will reach you
Khi đêm ùa vào ôm chặt em
When the night rushes in and holds you tight
Oh, I′m just a boy
Oh, I′m just a boy






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.