Thinh Suy - Nghe Em - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thinh Suy - Nghe Em




Nghe Em
Listen to Me
Giữa mây ngàn, tôi tìm hồn tôi
Amidst the clouds, I search for my soul
Giữa hồ, em đâu rồi
Amidst the blur, where are you, my love?
Chỉ sợ mình quên mất ánh mắt kia, không còn nhớ
I fear forgetting the look in your eyes, all will be lost
Em đã mãi nơi xa, tôi vẫn đây chờ
You have gone far, yet I still wait here
Tìm về một nơi chẳng bóng người, để tôi nhớ em
Searching for a place where no one is, so I can remember you
Tìm về một nơi gió thổi bên hiên nhà, đơn tôi kể cho ai nghe
Searching for a place where the wind blows by the porch, my solitude, who can I tell it to?
Hỡi em tôi xin làm con gió, bay theo em về nơi
Oh, my darling, let me be the wind, following you to where you are
Bóng em tôi luôn chờ nơi đó
I'll always be waiting there for you
Nghe em
Listen to me
Nói bao lời nhưng còn lời yêu
I've said so much, but not the words of love
Tôi giữ mãi trong lòng vướng bận đôi điều
I've kept it locked in my heart due to my worries
Để giờ khi em cất bước bên ai, mới hay mình sai?
And now, as you walk away with another, do I see my mistake?
Yêu thương chẳng kịp sâu, vội câu hát cho nhau
Love not deep enough, a hasty serenade
Tìm về một nơi chẳng bóng người, để tôi nhớ em
Searching for a place where no one is, so I can remember you
Tìm về một nơi gió thổi bên hiên nhà, đơn tôi kể cho ai nghe
Searching for a place where the wind blows by the porch, my solitude, who can I tell it to?
Hỡi em tôi xin làm con gió, bay theo em về nơi
Oh, my darling, let me be the wind, following you to where you are
Bóng em tôi luôn chờ nơi đó
I'll always be waiting there for you
Nghe em
Listen to me
Lang thang tôi tìm vội mùi hương quen
I wander, searching for a familiar scent
Lang thang khi phố đã xuống đèn
I wander as the city lights dim
Cùng bao nơi ta đã từng đi qua nay còn vương ức, oo-o-oo-oh
So many places we've been together, now filled with memories, oo-o-oo-oh
Thương em tôi nguyện thương mãi
My love for you, an eternal flame
Thương em em bên ai
My love for you, even as you're with another
Thương em đó em, ho-ho-oh
My love for you, because it is you, ho-ho-oh
Tìm về một nơi chẳng bóng người, để tôi nhớ em
Searching for a place where no one is, so I can remember you
Tìm về một nơi gió thổi bên hiên nhà, đơn tôi kể cho ai nghe
Searching for a place where the wind blows by the porch, my solitude, who can I tell it to?
Hỡi em tôi xin làm con gió, bay theo em về nơi
Oh, my darling, let me be the wind, following you to where you are
Bóng em tôi luôn chờ nơi đó
I'll always be waiting there for you
Nghe em
Listen to me
Nghe em
Listen to me
Cũng đã thật lâu, chẳng đôi lời, lòng tôi đã vơi
It's been a long time, no words exchanged, my heart has grown distant
Giờ mình ngồi đây, em vẫn cứ như vậy
Now we sit here, and you remain the same.
đơn xin để tôi mang
Let me bear this solitude alone.
Nghe em
Listen to me





Writer(s): Thinh Suy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.