Paroles et traduction Thinh Suy - Nghe Em
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giữa
mây
ngàn,
tôi
tìm
hồn
tôi
Amidst
the
clouds,
I
search
for
my
soul
Giữa
mơ
hồ,
em
ở
đâu
rồi
Amidst
the
blur,
where
are
you,
my
love?
Chỉ
sợ
mình
quên
mất
ánh
mắt
kia,
không
còn
gì
nhớ
I
fear
forgetting
the
look
in
your
eyes,
all
will
be
lost
Em
đã
mãi
nơi
xa,
tôi
vẫn
đây
chờ
You
have
gone
far,
yet
I
still
wait
here
Tìm
về
một
nơi
chẳng
bóng
người,
để
tôi
nhớ
em
Searching
for
a
place
where
no
one
is,
so
I
can
remember
you
Tìm
về
một
nơi
gió
thổi
bên
hiên
nhà,
cô
đơn
tôi
kể
cho
ai
nghe
Searching
for
a
place
where
the
wind
blows
by
the
porch,
my
solitude,
who
can
I
tell
it
to?
Hỡi
em
tôi
xin
làm
con
gió,
bay
theo
em
về
nơi
có
Oh,
my
darling,
let
me
be
the
wind,
following
you
to
where
you
are
Bóng
em
tôi
luôn
chờ
nơi
đó
I'll
always
be
waiting
there
for
you
Nói
bao
lời
nhưng
còn
lời
yêu
I've
said
so
much,
but
not
the
words
of
love
Tôi
giữ
mãi
trong
lòng
vì
vướng
bận
đôi
điều
I've
kept
it
locked
in
my
heart
due
to
my
worries
Để
giờ
khi
em
cất
bước
bên
ai,
mới
hay
mình
sai?
And
now,
as
you
walk
away
with
another,
do
I
see
my
mistake?
Yêu
thương
chẳng
kịp
sâu,
vội
câu
hát
cho
nhau
Love
not
deep
enough,
a
hasty
serenade
Tìm
về
một
nơi
chẳng
bóng
người,
để
tôi
nhớ
em
Searching
for
a
place
where
no
one
is,
so
I
can
remember
you
Tìm
về
một
nơi
gió
thổi
bên
hiên
nhà,
cô
đơn
tôi
kể
cho
ai
nghe
Searching
for
a
place
where
the
wind
blows
by
the
porch,
my
solitude,
who
can
I
tell
it
to?
Hỡi
em
tôi
xin
làm
con
gió,
bay
theo
em
về
nơi
có
Oh,
my
darling,
let
me
be
the
wind,
following
you
to
where
you
are
Bóng
em
tôi
luôn
chờ
nơi
đó
I'll
always
be
waiting
there
for
you
Lang
thang
tôi
tìm
vội
mùi
hương
quen
I
wander,
searching
for
a
familiar
scent
Lang
thang
khi
phố
đã
xuống
đèn
I
wander
as
the
city
lights
dim
Cùng
bao
nơi
ta
đã
từng
đi
qua
nay
còn
vương
ký
ức,
oo-o-oo-oh
So
many
places
we've
been
together,
now
filled
with
memories,
oo-o-oo-oh
Thương
em
tôi
nguyện
thương
mãi
My
love
for
you,
an
eternal
flame
Thương
em
dù
em
bên
ai
My
love
for
you,
even
as
you're
with
another
Thương
em
vì
đó
là
em,
ho-ho-oh
My
love
for
you,
because
it
is
you,
ho-ho-oh
Tìm
về
một
nơi
chẳng
bóng
người,
để
tôi
nhớ
em
Searching
for
a
place
where
no
one
is,
so
I
can
remember
you
Tìm
về
một
nơi
gió
thổi
bên
hiên
nhà,
cô
đơn
tôi
kể
cho
ai
nghe
Searching
for
a
place
where
the
wind
blows
by
the
porch,
my
solitude,
who
can
I
tell
it
to?
Hỡi
em
tôi
xin
làm
con
gió,
bay
theo
em
về
nơi
có
Oh,
my
darling,
let
me
be
the
wind,
following
you
to
where
you
are
Bóng
em
tôi
luôn
chờ
nơi
đó
I'll
always
be
waiting
there
for
you
Cũng
đã
thật
lâu,
chẳng
đôi
lời,
lòng
tôi
đã
vơi
It's
been
a
long
time,
no
words
exchanged,
my
heart
has
grown
distant
Giờ
mình
ngồi
đây,
em
vẫn
cứ
như
vậy
Now
we
sit
here,
and
you
remain
the
same.
Cô
đơn
xin
để
tôi
mang
Let
me
bear
this
solitude
alone.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thinh Suy
Album
Nghe Em
date de sortie
31-10-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.