Thuy Tien - Chàng Trai Tháng 12 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thuy Tien - Chàng Trai Tháng 12




Na na na na...
На-на-на...
Mưa rơi thật êm trên đường phố vắng,
Дождь плавно падал на пустые улицы,
Anh đi cùng em đêm thật yên lặng,
Я иду с тобой Тихой ночью,
Con tim của em như muốn nói,
Мое сердце, как бы говоря,
Oh baby! Oh kiss me! Oh la la la la la la la...
О, детка! О, поцелуй меня! О, ла-ла-ла-ла-ла-ла...
Anh yêu biết từng đêm xuống một mình em nhớ lắm,
Милая, ты знаешь, что каждую ночь я скучаю по этому в одиночестве,
Từng làn hơi ấm từng ánh mắt anh trao thật rộn ràng,
Каждое тепло, каждый твой взгляд так трепещут,
Đêm em thức giấc chỉ mong một bàn tay ấm áp,
В ту ночь, когда я проснулась, надеясь на теплую руку,
Gần nhau đi từng chiếc hôn.
Прижимайтесь друг к другу, целуйтесь.
Oh la la la la la...
О, ла-ла-ла-ла-ла...
Cho con tim gần hơn, cho đôi môi gần hơn,
Приблизь свое сердце, свои губы ближе,
Cho anh yêu em thật sát bên nhau,
Я люблю тебя, и вы так близки друг к другу,
Cho đêm nay gần hơn, cho đôi môi gần hơn,
На сегодняшний вечер ближе, на губы ближе,
Đêm qua lấp những nỗi trống vắng phố một mình em nhớ lắm!
Я скучал по пустым улицам прошлой ночью!
Na na na na...
На-на-на...
Mưa rơi thật êm trên đường phố vắng,
Дождь плавно падал на пустые улицы,
Anh đi cùng em đêm thật yên lặng,
Я иду с тобой Тихой ночью,
Con tim của em như muốn nói,
Мое сердце, как бы говоря,
Oh baby! Oh kiss me! Oh la la la la la la la...
О, детка! О, поцелуй меня! О, ла-ла-ла-ла-ла-ла...
Anh yêu biết từng đêm xuống một mình em nhớ lắm,
Милая, ты знаешь, что каждую ночь я скучаю по этому в одиночестве,
Từng làn hơi ấm từng ánh mắt anh trao thật vội vàng,
Каждое дуновение тепла, каждый твой взгляд - это спешка,
Đêm em thức giấc chỉ mong một bàn tay ấm áp,
В ту ночь, когда я проснулась, надеясь на теплую руку,
Gần nhau đi từng chiếc hôn.
Прижимайтесь друг к другу, целуйтесь.
Oh la la la la la...
О, ла-ла-ла-ла-ла...
Cho con tim gần hơn, cho con tim gần hơn,
Пусть сердце будет ближе, пусть сердце будет ближе,
Cho anh yêu em thật xác bên nhau,
Позволь мне любить тебя, и вы станете настоящими вместе,
Cho đêm nay gần hơn cho con tim gần hơn,
На сегодняшний вечер ближе к сердцу, ближе,
Đêm qua lấp những nổi trống vắng xuống phố một mình em nhớ lắm!
Я скучал по пустым улицам прошлой ночью в одиночестве!
Anh yêu biết từng đêm xuống một mình em nhớ lắm,
Милая, ты знаешь, что каждую ночь я скучаю по этому в одиночестве,
Từng làn hơi ấm từng ánh mắt anh trao thật vội vàng,
Каждое дуновение тепла, каждый твой взгляд - это спешка,
Đêm em thức giấc chỉ mong một bàn tay ấm áp,
В ту ночь, когда я проснулась, надеясь на теплую руку,
Gần nhau đi từng chiếc hôn.
Прижимайтесь друг к другу, целуйтесь.
Oh la la la la la...
О, ла-ла-ла-ла-ла...
Cho con tim gần hơn cho đôi môi gần hơn,
Поднеси свое сердце ближе к своим губам,
Cho anh yêu em thật xác bên nhau,
Позволь мне любить тебя, и вы станете настоящими вместе,
Cho đêm nay gần hơn cho con tim gần hơn,
На сегодняшний вечер ближе к сердцу, ближе,
Đêm qua lấp những nổi trống vắng xuống phố một mình em nhớ lắm.
Прошлой ночью я скучал по пустым улицам в одиночестве.
Na na na na...
НА НА НА НА НА...





Writer(s): Nhac Nuoc Ngoai, Huongquynh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.