Paroles et traduction Thuy Tien - Giac Mo Tuyet Trang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giac Mo Tuyet Trang
Белоснежный Сон
Không
một
ai
khác
trên
đời
Никто
больше
на
свете
Đem
về
em
tuyết
trắng.
Не
подарит
мне
белый
снег.
Không
một
nơi
khác
trên
đời
Нет
в
мире
другого
места,
Lấp
lánh
anh.
Где
ты
сиял
бы
так
ярко.
Anh
là
mơ
giữa
ban
ngày
Ты
- моя
мечта
среди
бела
дня,
Anh
là
tuyết
bên
trời
bay.
Ты
- снег,
летящий
с
небес.
Ôi
bình
yên,
ôi
em
bình
yên
О,
как
спокойно,
как
спокойно
мне
Nép
trong
lòng
anh
(em
còn
có
anh).
В
твоих
объятьях
(ты
со
мной).
Tình
yêu
trong
lành
nhất
thế
gian
Самая
чистая
любовь
на
свете
Nở
cánh
hoa
mềm
giữa
tuyết
tan.
Распускает
нежный
цветок
средь
снегов.
Em
đang
lặng
nghe
tim
mình
lên
tiếng
Я
прислушиваюсь
к
своему
сердцу,
Ngân
nga
hoài
câu
trìu
mến.
Напевающему
вновь
и
вновь
слова
любви.
Tình
yêu
trong
miền
tuyết
trắng
bay
Любовь
в
царстве
летящих
снежинок,
Tình
anh
đem
về
ướp
tuyết
say.
Любовь,
что
ты
принес,
опьяняет,
словно
снег.
Em
đang
lặng
nghe
tim
mình
lên
tiếng
Я
прислушиваюсь
к
своему
сердцу,
Em
đang
nằm
mơ
giấc
mơ
dịu
ngọt.
Вижу
сладкий
сон.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thuy Tien
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.