Thủy Tiên - Mơ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thủy Tiên - Mơ




Dream
tôi đã biến tôi thành một con trăng dưới căn gác nhỏ
And I've turned myself into a moon under the small attic
tôi đã nhớ tôi về từ trên cao ánh sao muôn màu
And I've missed me from up high, the colorful starlight
Cơn ơi thôi mang tiếng đêm
Oh, dream, stop carrying the sound of the night
Cho ta nghe tim ta thôi mềm
To make me hear my heart stop being soft
Cho ta nghe gió ru bên thềm
To make me hear the wind sing by my doorstep
Cho ta nghe tiếng anh đầy thêm
To make me hear your voice growing louder
sao đêm vắng... sao đêm cứ đen
But why is the night empty, why is the night still dark?
sao đêm cứ... sao đêm cứ quen
Why does the night continue, why does the night seem familiar?
sao đêm vắng... sao đêm cứ đêm
But why is the night empty, why does the night persist?
sao đêm cứ... sao đêm cứ trôi
Why does the night continue, why does the night drift?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.