Paroles et traduction Thủy Tiên - Ngày Bình Thường
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ngày Bình Thường
Ordinary Day
Ngày
bình
thường
Ordinary
day
Với
muộn
phiền
With
worries
đan
thành
chiếu
hoa
Intertwined
into
a
flower
mat
Ngỡ
là
mình
chết
đi
rồi
I
thought
I
had
died
Còn
lại
đốm
lửa
tàn
nhen
lại
tình
vơi
The
remaining
embers
rekindle
the
waning
love
Phơi
lại
gối
thơm
để
dành
đến
đêm
nào
Reexpose
the
fragrant
pillow
for
the
night
to
come
Ngày
thật
dài
với
bộn
bề
The
day
is
long
and
full
of
clutter
Tiếng
ong
tiếng
ve
The
sound
of
bees
and
cicadas
Ngỡ
là
mình
hết
mơ
rồi
I
thought
I
had
stopped
dreaming
Ngày
gần
với
tình
rồi
The
day
was
close
to
love
Bỗng
xa
rất
đau
Suddenly,
it
became
so
painful
and
distant
Phơi
lạnh
chiếu
hoa
Expose
the
cold
flower
mat
để
dành
đến
đêm
nào
For
the
night
to
come
Có
anh
thật
không
Are
you
real
Hay
là
đã
yêu
thật
chưa
Or
have
I
never
truly
loved
Chiếu
hoa
này
This
flower
mat
Em
đang
từ
đầu
I'm
starting
over
Mà
anh
thì
vẫn
But
you
are
still
Xa
như
nỗi
nhớ...
As
distant
as
a
memory...
Xa
như
mơ
As
distant
as
a
dream
Ngày
bình
thường
Ordinary
day
Với
muộn
phiền
đan
thành
chiếu
hoa
With
worries
intertwined
into
a
flower
mat
Ngỡ
là
mình
chết
đi
rồi
I
thought
I
had
died
Còn
lại
đốm
lửa
tàn
nhen
lại
tình
vơi
The
remaining
embers
rekindle
the
waning
love
Phơi
lại
gối
thơm
để
dành
đến
đêm
nào
Reexpose
the
fragrant
pillow
for
the
night
to
come
Có
anh
thật
không
Are
you
real
Hay
là
đã
yêu
thật
chưa
Or
have
I
never
truly
loved
Chiếu
hoa
này
This
flower
mat
Em
đang
từ
đầu
I'm
starting
over
Mà
anh
thì
vẫn
But
you
are
still
Xa
như
nỗi
nhớ...
As
distant
as
a
memory...
Xa
như
mơ
As
distant
as
a
dream
Hơ
...
hơ...
hơ...
Hmm
...
hmm
...
hmm
...
Có
anh
thật
không
Are
you
real
Hay
là
đã
yêu
thật
chưa
Or
have
I
never
truly
loved
Chiếu
hoa
này
This
flower
mat
Em
đang
từ
đầu
I'm
starting
over
Mà
anh
thì
vẫn
But
you
are
still
Xa
như
nỗi
nhớ...
As
distant
as
a
memory...
Xa
như
mơ
As
distant
as
a
dream
Ngày
bình
thường
Ordinary
day
Với
muộn
phiền
đan
thành
chiếu
hoa
With
worries
intertwined
into
a
flower
mat
Ngỡ
là
mình
chết
đi
rồi
I
thought
I
had
died
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Baoquoc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.