Thuy Tien - Ngoi Nha Hanh Phuc - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thuy Tien - Ngoi Nha Hanh Phuc




Ngoi Nha Hanh Phuc
A Happy Home
em hạnh phúc khi anh bên cạnh em...
It is because I am happy when you are beside me...
Một nụ hôn thật khẽ lên đôi mắt, nét môi khi buồn
A soft kiss on the eyes, the lips when sad
Những điều em thầm giấu trong trái tim đã lâu thật lâu
Things that I secretly hid in my heart, for a really long time
ngày mai ra sao thì vẫn chỉ yêu người thôi...
No matter what tomorrow brings, I will love only you...
Dẫu chỉ giấc em xin hoài
Even if it is only a dream, I will keep dreaming
Cuối con đường nắng lên chờ anh đến
At the end of the road, the sun will rise, waiting for you to come
Đến khi nào trên thế gian mặt trời ngừng sáng lối em đi về
Until the day the sun stops shining on the world, and my way home
Ánh mắt này, đôi tay này mãi thuộc về nhau
These eyes, these hands belong to each other forever
em hạnh phúc khi anh bên cạnh em
It is because I am happy when you are beside me
Một nụ hôn thật khẽ lên đôi mắt, nét môi khi buồn
A soft kiss on the eyes, the lips when sad
Những điều em thầm giấu trong trái tim đã lâu thật lâu
Things that I secretly hid in my heart, for a really long time
ngày mai ra sao thì vẫn chỉ yêu người thôi...
No matter what tomorrow brings, I will love only you...
Dẫu chỉ giấc em xin hoài
Even if it is only a dream, I will keep dreaming
Cuối con đường nắng lên chờ anh đến
At the end of the road, the sun will rise, waiting for you to come
Đến khi nào trên thế gian mặt trời ngừng sáng lối em đi về
Until the day the sun stops shining on the world, and my way home
Ánh mắt này, đôi tay này mãi thuộc về nhau
These eyes, these hands belong to each other forever
Dẫu chỉ giấc em xin hoài
Even if it is only a dream, I will keep dreaming
Cuối con đường nắng lên chờ anh đến
At the end of the road, the sun will rise, waiting for you to come
Đến khi nào trên thế gian mặt trời ngừng sáng lối em đi về
Until the day the sun stops shining on the world, and my way home
Ánh mắt này, đôi tay này mãi thuộc về nhau...
These eyes, these hands belong to each other...
Dẫu chỉ giấc em xin hoài
Even if it is only a dream, I will keep dreaming
Cuối con đường nắng lên chờ anh đến
At the end of the road, the sun will rise, waiting for you to come
Đến khi nào trên thế gian mặt trời ngừng sáng lối em đi về
Until the day the sun stops shining on the world, and my way home
Ánh mắt này, đôi tay này mãi thuộc về nhau
These eyes, these hands belong to each other
Dẫu chỉ giấc em xin hoài
Even if it is only a dream, I will keep dreaming
Cuối con đường nắng lên chờ anh đến
At the end of the road, the sun will rise, waiting for you to come
Đến khi nào trên thế gian mặt trời ngừng sáng lối em đi về
Until the day the sun stops shining on the world, and my way home
Ánh mắt này, đôi tay này mãi thuộc về nhau...
These eyes, these hands belong to each other...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.