Paroles et traduction Thuy Tien - Thu Gui Anh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anh...
Dù
có
bao
nhiêu
mệt
mỏi
Любимый...
Даже
если
ты
очень
устал,
Chỉ
cần
ở
cạnh
anh
thôi
Мне
достаточно
просто
быть
рядом
с
тобой,
Là
thế
giới
như
bé
lại
И
мир
становится
таким
маленьким,
Khi
ôm
chặt
vào
bờ
vai
Когда
я
крепко
обнимаю
тебя
за
плечи.
Yêu
là
mắt
luôn
nhìn
về
ai
Любить
– это
когда
глаза
всегда
смотрят
на
тебя,
Là
tay
nắm
chặt
bàn
tay
Это
когда
рука
крепко
сжимает
твою
руку,
Cả
thế
giới
ở
trong
đây
Весь
мир
заключен
здесь,
Là
nằm
trong
tim
nhau
đấy
В
наших
сердцах.
Nhiều
khi
mình
cứ
kiếm
tìm
Иногда
мы
ищем
Hạnh
phúc
nơi
thật
xa
thật
xa
Счастье
где-то
очень
далеко,
Mà
bỏ
quên
hạnh
phúc
И
забываем,
что
счастье
Chỉ
là
một
người
bên
ta
Это
просто
быть
рядом
с
любимым
человеком.
Nếu
khoảng
cách
giữa
hai
chúng
ta
Если
расстояние
между
нами
Là
ngàn
bước
đi
anh
à
Тысяча
шагов,
милый,
Anh
hãy
ở
đó
cầm
hoa
Просто
стой
там
с
цветами,
Em
sẽ
lao
đến
anh
như
một
cơn
gió
А
я
примчусь
к
тебе,
как
ветер.
Nếu
tình
yêu
là
mỗi
giọt
mưa
Если
любовь
– это
каждая
капля
дождя,
Em
sẽ
gửi
anh
cơn
mưa
rào
Я
пошлю
тебе
ливень,
Nếu
tình
yêu
chỉ
là
một
người
Если
любовь
– это
просто
один
человек,
Thì
sẽ
gửi
em
cho
anh
То
я
подарю
тебе
себя.
Yêu
là
mắt
luôn
nhìn
về
ai
Любить
– это
когда
глаза
всегда
смотрят
на
тебя,
Là
tay
nắm
chặt
bàn
tay
Это
когда
рука
крепко
сжимает
твою
руку,
Cả
thế
giới
ở
trong
đây
Весь
мир
заключен
здесь,
Là
nằm
trong
tim
nhau
đấy
В
наших
сердцах.
Nhiều
khi
mình
cứ
kiếm
tìm
Иногда
мы
ищем
Hạnh
phúc
nơi
thật
xa
thật
xa
Счастье
где-то
очень
далеко,
Mà
bỏ
quên
hạnh
phúc
И
забываем,
что
счастье
Chỉ
là
một
người
bên
ta
Это
просто
быть
рядом
с
любимым
человеком.
Nếu
khoảng
cách
giữa
hai
chúng
ta
Если
расстояние
между
нами
Là
ngàn
bước
đi
anh
à
Тысяча
шагов,
милый,
Anh
hãy
ở
đó
cầm
hoa
Просто
стой
там
с
цветами,
Em
sẽ
lao
đến
anh
như
một
cơn
gió
А
я
примчусь
к
тебе,
как
ветер.
Nếu
tình
yêu
là
mỗi
giọt
mưa
Если
любовь
– это
каждая
капля
дождя,
Em
sẽ
gửi
anh
cơn
mưa
rào
Я
пошлю
тебе
ливень,
Nếu
tình
yêu
chỉ
là
một
người
Если
любовь
– это
просто
один
человек,
Thì
sẽ
gửi
em
cho
anh
То
я
подарю
тебе
себя.
Nếu
khoảng
cách
giữa
hai
chúng
ta
Если
расстояние
между
нами
Là
ngàn
bước
đi
anh
à
Тысяча
шагов,
милый,
Anh
hãy
ở
đó
cầm
hoa
Просто
стой
там
с
цветами,
Em
sẽ
lao
đến
anh
như
một
cơn
gió
А
я
примчусь
к
тебе,
как
ветер.
Nếu
tình
yêu
là
mỗi
giọt
mưa
Если
любовь
– это
каждая
капля
дождя,
Em
sẽ
gửi
anh
cơn
mưa
rào
Я
пошлю
тебе
ливень,
Nếu
tình
yêu
chỉ
là
một
người
Если
любовь
– это
просто
один
человек,
Thì
sẽ
gửi
em
cho
anh
То
я
подарю
тебе
себя.
Nếu
tình
yêu
chỉ
là
một
người
Если
любовь
– это
просто
один
человек,
Thì
sẽ
gửi
em
cho
anh
То
я
подарю
тебе
себя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.