Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Xin Dung Buong Tay
Lass Nicht Los
Bao
đêm
qua
trong
lòng
em
cứ
ngỡ
Viele
Nächte
lang
glaubte
ich,
Ta
bên
nhau
sẽ
một
đời
mai
sau
Dass
wir
für
immer
zusammen
sein
würden.
Nhưng
anh
nào
hay
rồi
đến
một
ngày
Aber
wer
hätte
gedacht,
dass
eines
Tages,
Ngày
em
bỏ
rơi
cuộc
tình
ta
Du
unsere
Liebe
verlassen
würdest.
Bao
yêu
thương
xưa
mà
ta
đã
có
All
die
Liebe,
die
wir
einst
hatten,
Nay
như
mây
trôi
về
nơi
xa
xôi
Ist
nun
wie
Wolken,
die
weit
wegziehen.
Ký
ức
còn
đó
mà
em
đâu
rồi
Die
Erinnerungen
sind
noch
da,
aber
wo
bist
du?
Bàn
tay
không
còn
hơi
ấm
Meine
Hand
vermisst
deine
Wärme.
Rồi
bỗng
đêm
dài
thức
giấc
em
nhận
ra
quanh
mình
Dann,
in
einer
langen
Nacht,
wachte
ich
auf
und
erkannte,
Chỉ
thấy
đong
đầy
nước
mắt
sau
từng
đêm
hiu
quạnh
Dass
nur
Tränen
mich
nach
jeder
einsamen
Nacht
füllten.
Người
đi
xa
rời
thật
sao
nhưng
lòng
em
vẫn
cố
Du
bist
wirklich
gegangen,
aber
mein
Herz
versucht
immer
noch,
Níu
yêu
thương
đã
xa
tầm
tay
với
Die
Liebe
festzuhalten,
die
unerreichbar
geworden
ist.
Dù
mai
không
còn
ai
sẽ
bên
cạnh
em
mỗi
ngày
Auch
wenn
morgen
niemand
mehr
an
meiner
Seite
sein
wird,
Chỉ
mai
không
còn
ai
sẻ
chia
những
lúc
vui
buồn
Auch
wenn
niemand
mehr
da
ist,
um
Freude
und
Leid
zu
teilen,
Làm
sao
trong
đời
anh
sống
khi
nụ
cười
đã
mất
Wie
soll
ich
leben,
wenn
mein
Lächeln
verschwunden
ist?
Hỡi
anh
xin
anh
hãy
đừng
buông
tay
Bitte,
mein
Liebster,
lass
meine
Hand
nicht
los.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Do Hieu
Album
The Than
date de sortie
09-12-1971
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.