Ti.Pi.Cal. feat. Josh - The Colour Inside (20th Anniversary Edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ti.Pi.Cal. feat. Josh - The Colour Inside (20th Anniversary Edit)




It's the colour inside
Все дело в цвете внутри.
The colour of your mind
Цвет твоего разума
The colour inside
Цвет внутри
It's the colour inside
Все дело в цвете внутри.
The colour you hide
Цвет, который ты скрываешь.
The colour inside
Цвет внутри
The people wait for the new century's miracle
Люди ждут чуда нового века.
The people live in a world only material
Люди живут в материальном мире.
Oh, no, no, no, no, I
О, Нет, нет, нет, нет, я ...
I don't want to follow the darkness inside
Я не хочу следовать за тьмой внутри.
Oh, no, no, no, no, I
О, Нет, нет, нет, нет, я ...
I can't stop dreaming of the infinity sky
Я не могу перестать мечтать о бесконечном небе.
Forever and ever oh never, oh never
Во веки веков, о, никогда, о, никогда
I don't want to live, live like the blind
Я не хочу жить, жить, как слепой.
It's the colour inside
Все дело в цвете внутри.
The colour of your mind
Цвет твоего разума
The colour inside
Цвет внутри
It's the colour inside
Все дело в цвете внутри.
The colour you hide
Цвет, который ты скрываешь.
The colour inside
Цвет внутри
Oh tell me please tell me now!
О, скажи мне, пожалуйста, скажи мне сейчас!
What is the colour of your life
Какого цвета твоя жизнь
What is the colour inside
Какого цвета внутри
Let me see the colour inside
Дай мне увидеть цвет внутри.
I have lost my direction
Я потерял направление.
Everyone must choose the colour they live
Каждый должен выбрать цвет своей жизни.
Oh, no, no, no, no, I
О, Нет, нет, нет, нет, я ...
I don't want to follow the darkness inside
Я не хочу следовать за тьмой внутри.
Oh, no, no, no, no, I
О, Нет, нет, нет, нет, я ...
I can't stop dreaming of the infinity sky
Я не могу перестать мечтать о бесконечном небе.
Forever and ever oh never, oh never
Во веки веков, о, никогда, о, никогда
I don't want to live, live like the blind It's the colour inside
Я не хочу жить, жить как слепой, это цвет внутри меня.
The colour of your mind
Цвет твоего разума
The colour inside
Цвет внутри
It's the colour inside
Все дело в цвете внутри.
The colour you hide
Цвет, который ты скрываешь.
The colour inside
Цвет внутри
Oh tell me please tell me now!
О, скажи мне, пожалуйста, скажи мне сейчас!
What is the colour of your life
Какого цвета твоя жизнь
What is the colour inside
Какого цвета внутри
Let me see the colour inside.
Дай мне увидеть цвет внутри.





Writer(s): Daniele Tignino, Vincenzo Callea, Joshua Colow, Riccardo Piparo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.