Ti-Yo - Alpha Oméga - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ti-Yo - Alpha Oméga




Alpha Oméga
Альфа Омега
Je sais d'où je viens sans savoir je vais
Я знаю, откуда я пришёл, но не знаю, куда иду,
Ébloui je suis missionnaire en fonction d'où je suis je fais
Ослеплённый, я миссионер, и действую в зависимости от того, где нахожусь,
Mais seulement si Dieu veut sans lui la vie n'a pas de sens
Но только если на то воля Божья, без Него в жизни нет смысла.
Alors pour aller à gauche à droite en haut en bas
Поэтому, чтобы идти налево, направо, вверх или вниз,
Faut bien passer par le centre
Нужно пройти через центр.
Bien armé j'écris des couplets
Хорошо вооруженный, я пишу куплеты,
Aux furies j'envoie des coups de clés de sol
Я обрушиваю на фурий удары скрипичным ключом,
Le Très Haut m'a dit découpe les tous
Всевышний сказал мне: «Уничтожь их всех,
Un par un et fais les goutter le sol
Одного за другим, и пусть они падут на землю».
C'est Dieu qui domine
Бог властвует,
Par la foi je me démène
Верой я борюсь
Et j'avance les yeux fermés
И иду вперед с закрытыми глазами,
Car je sais que mon chemin il démine c'est son domaine
Потому что я знаю, что Он разминирует мой путь, это Его владения.
Non Personne peut me tuer
Никто не может меня убить,
Par le sang de l'agneau j'ai la mutuelle
Кровью Агнца я получил страховку,
Mon ancien moi fut mutilé
Мое прежнее «я» было искалечено,
Maintenant je vois que Dieu m'a sorti du tunnel
Теперь я вижу, что Бог вывел меня из туннеля.
Non Personne peut me tuer
Никто не может меня убить,
Par le sang de l'agneau j'ai la mutuelle
Кровью Агнца я получил страховку,
Mon passé j'y ai mis un tiret
Я поставил точку в своем прошлом,
Retourner en arrière non mais tu rêves
Вернуться назад? Нет, ты бредишь.
Quand des condamnations tombent j'ai mon parapluie
Когда на меня сыплются обвинения, у меня есть зонт,
Ils veulent se comparer pas besoin de leurs avis
Они хотят сравнивать себя со мной, но мне не нужны их мнения.
La vie est une course de haie
Жизнь это бег с препятствиями,
C'est pas le plus rapide qui gagne
Побеждает не самый быстрый,
Mais celui qui a les meilleurs appuis
А тот, у кого самая лучшая опора.
Afin de faire ses preuves faut passer par les épreuves
Чтобы проявить себя, нужно пройти через испытания,
Y'a beaucoup d'obstacles
Препятствий много,
Mais le chemin reste tracé qu'il neige ou qu'il pleuve
Но путь остается намеченным, идет ли снег или дождь.
Alpha oméga ce n'est pas une métaphore
Альфа и омега это не метафора,
Il Suffit d'un miracle et mon Dieu les met d'accord
Достаточно одного чуда, и мой Бог все устроит.
Avant Ma famille et mes gars j'ai mis Yeshua d'abord
Прежде моей семьи и моих парней, я поставил Иешуа,
Par la foi on sait on finira moi J'irai en hauteur dès ma mort
Верой мы знаем, где окажемся, я попаду на небеса, как только умру.
Alpha oméga ce n'est pas une métaphore
Альфа и омега это не метафора,
Il Suffit d'un miracle et mon Dieu les met d'accord
Достаточно одного чуда, и мой Бог все устроит.
Avant Ma famille et mes gars j'ai mis Yeshua d'abord
Прежде моей семьи и моих парней, я поставил Иешуа,
Par la foi on sait on finira moi J'irai en hauteur dès ma mort
Верой мы знаем, где окажемся, я попаду на небеса, как только умру.
Ouais j'irai en hauteur dès ma mort
Да, я попаду на небеса, как только умру,
Aller à contre courant c'est ma mode
Идти против течения это мой стиль.
Si l'argent est un chemin la destination est la maison de mammon
Если деньги это путь, то пункт назначения дом мамоны.
Et Quand je regarde en haut Papa regarde en bas
И когда я смотрю вверх, Отец смотрит вниз,
Il guette chacun de mes pas
Он следит за каждым моим шагом,
Pas de torticolis je suis plus solide que le jour de mon départ
Никакой кривошеи, я сильнее, чем в день моего рождения.
Derrière moi, toute une vie de souvenirs
Позади меня целая жизнь, полная воспоминаний,
Et Devant moi, toute une vie à conquérir
А впереди целая жизнь, которую нужно завоевать,
Même si mes yeux ne voient que des intempéries
Даже если мои глаза видят только невзгоды.
A vos yeux c'est de l'inconscience
В твоих глазах это безрассудство,
Aux miens c'est de la confiance
В моих это доверие.
Je vais de gloire en gloire pas de va-et-vient que de la constance
Я иду от славы к славе, никаких колебаний, только постоянство.
Je voulais rester fier
Я хотел оставаться гордым,
A force Dieu je l'ai pas laissé faire
Но Бог не позволил мне этого сделать.
Mais dans cette vie je suis passager pas conducteur donc
Но в этой жизни я пассажир, а не водитель, поэтому
Lâcher prise fut nécessaire
Мне пришлось отпустить бразды правления.
Aujourd'hui j'ai grandi
Сегодня я вырос,
Pas à pas aussi vite qu'au ralenti
Шаг за шагом, так же быстро, как и медленно.
J'ai décidé d'arrêter de me mentir
Я решил перестать лгать себе,
Pour avancer faut savoir se repentir
Чтобы двигаться дальше, нужно уметь раскаиваться.
L'orgueil je met de côté
Гордость я оставляю в стороне,
Bonjour à l'humilité
Приветствую смирение,
Faire preuve d'amour et de bonté
Проявляю любовь и доброту
Et en donner pour toute l'humanité
И дарю их всему человечеству.
Alors Faut qu'on m'entende
Итак, меня нужно услышать,
Au fur et à mesure je prends le temps
Постепенно я набираюсь времени,
Mais Pas le temps de roupiller comme rantanplan
Но у меня нет времени дремать, как Рантанплан.
Si Dieu a tracé le chemin, autant le prendre
Если Бог проложил путь, то почему бы им не воспользоваться?
Alpha oméga ce n'est pas une métaphore
Альфа и омега это не метафора,
Il Suffit d'un miracle et mon Dieu les met d'accord
Достаточно одного чуда, и мой Бог все устроит.
Avant Ma famille et mes gars j'ai mis Yeshua d'abord
Прежде моей семьи и моих парней, я поставил Иешуа,
Par la foi on sait on finira moi J'irai en hauteur dès ma mort
Верой мы знаем, где окажемся, я попаду на небеса, как только умру.
Alpha oméga ce n'est pas une métaphore
Альфа и омега это не метафора,
Il Suffit d'un miracle et mon Dieu les met d'accord
Достаточно одного чуда, и мой Бог все устроит.
Avant Ma famille et mes gars j'ai mis Yeshua d'abord
Прежде моей семьи и моих парней, я поставил Иешуа,
Par la foi on sait on finira moi j'irai en hauteur dès ma mort
Верой мы знаем, где окажемся, я попаду на небеса, как только умру.





Writer(s): Yohan Drané


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.