Paroles et traduction Ti-Yo - Alpha Oméga
Je
sais
d'où
je
viens
sans
savoir
où
où
je
vais
Я
знаю,
откуда
я
пришёл,
но
не
знаю,
куда
иду,
Ébloui
je
suis
missionnaire
en
fonction
d'où
je
suis
je
fais
Ослеплённый,
я
— миссионер,
и
действую
в
зависимости
от
того,
где
нахожусь,
Mais
seulement
si
Dieu
veut
sans
lui
la
vie
n'a
pas
de
sens
Но
только
если
на
то
воля
Божья,
без
Него
в
жизни
нет
смысла.
Alors
pour
aller
à
gauche
à
droite
en
haut
en
bas
Поэтому,
чтобы
идти
налево,
направо,
вверх
или
вниз,
Faut
bien
passer
par
le
centre
Нужно
пройти
через
центр.
Bien
armé
j'écris
des
couplets
Хорошо
вооруженный,
я
пишу
куплеты,
Aux
furies
j'envoie
des
coups
de
clés
de
sol
Я
обрушиваю
на
фурий
удары
скрипичным
ключом,
Le
Très
Haut
m'a
dit
découpe
les
tous
Всевышний
сказал
мне:
«Уничтожь
их
всех,
Un
par
un
et
fais
les
goutter
le
sol
Одного
за
другим,
и
пусть
они
падут
на
землю».
C'est
Dieu
qui
domine
Бог
властвует,
Par
la
foi
je
me
démène
Верой
я
борюсь
Et
j'avance
les
yeux
fermés
И
иду
вперед
с
закрытыми
глазами,
Car
je
sais
que
mon
chemin
il
démine
c'est
son
domaine
Потому
что
я
знаю,
что
Он
разминирует
мой
путь,
это
Его
владения.
Non
Personne
peut
me
tuer
Никто
не
может
меня
убить,
Par
le
sang
de
l'agneau
j'ai
la
mutuelle
Кровью
Агнца
я
получил
страховку,
Mon
ancien
moi
fut
mutilé
Мое
прежнее
«я»
было
искалечено,
Maintenant
je
vois
que
Dieu
m'a
sorti
du
tunnel
Теперь
я
вижу,
что
Бог
вывел
меня
из
туннеля.
Non
Personne
peut
me
tuer
Никто
не
может
меня
убить,
Par
le
sang
de
l'agneau
j'ai
la
mutuelle
Кровью
Агнца
я
получил
страховку,
Mon
passé
j'y
ai
mis
un
tiret
Я
поставил
точку
в
своем
прошлом,
Retourner
en
arrière
non
mais
tu
rêves
Вернуться
назад?
Нет,
ты
бредишь.
Quand
des
condamnations
tombent
j'ai
mon
parapluie
Когда
на
меня
сыплются
обвинения,
у
меня
есть
зонт,
Ils
veulent
se
comparer
pas
besoin
de
leurs
avis
Они
хотят
сравнивать
себя
со
мной,
но
мне
не
нужны
их
мнения.
La
vie
est
une
course
de
haie
Жизнь
— это
бег
с
препятствиями,
C'est
pas
le
plus
rapide
qui
gagne
Побеждает
не
самый
быстрый,
Mais
celui
qui
a
les
meilleurs
appuis
А
тот,
у
кого
самая
лучшая
опора.
Afin
de
faire
ses
preuves
faut
passer
par
les
épreuves
Чтобы
проявить
себя,
нужно
пройти
через
испытания,
Y'a
beaucoup
d'obstacles
Препятствий
много,
Mais
le
chemin
reste
tracé
qu'il
neige
ou
qu'il
pleuve
Но
путь
остается
намеченным,
идет
ли
снег
или
дождь.
Alpha
oméga
ce
n'est
pas
une
métaphore
Альфа
и
омега
— это
не
метафора,
Il
Suffit
d'un
miracle
et
mon
Dieu
les
met
d'accord
Достаточно
одного
чуда,
и
мой
Бог
все
устроит.
Avant
Ma
famille
et
mes
gars
j'ai
mis
Yeshua
d'abord
Прежде
моей
семьи
и
моих
парней,
я
поставил
Иешуа,
Par
la
foi
on
sait
où
on
finira
moi
J'irai
en
hauteur
dès
ma
mort
Верой
мы
знаем,
где
окажемся,
я
попаду
на
небеса,
как
только
умру.
Alpha
oméga
ce
n'est
pas
une
métaphore
Альфа
и
омега
— это
не
метафора,
Il
Suffit
d'un
miracle
et
mon
Dieu
les
met
d'accord
Достаточно
одного
чуда,
и
мой
Бог
все
устроит.
Avant
Ma
famille
et
mes
gars
j'ai
mis
Yeshua
d'abord
Прежде
моей
семьи
и
моих
парней,
я
поставил
Иешуа,
Par
la
foi
on
sait
où
on
finira
moi
J'irai
en
hauteur
dès
ma
mort
Верой
мы
знаем,
где
окажемся,
я
попаду
на
небеса,
как
только
умру.
Ouais
j'irai
en
hauteur
dès
ma
mort
Да,
я
попаду
на
небеса,
как
только
умру,
Aller
à
contre
courant
c'est
ma
mode
Идти
против
течения
— это
мой
стиль.
Si
l'argent
est
un
chemin
la
destination
est
la
maison
de
mammon
Если
деньги
— это
путь,
то
пункт
назначения
— дом
мамоны.
Et
Quand
je
regarde
en
haut
Papa
regarde
en
bas
И
когда
я
смотрю
вверх,
Отец
смотрит
вниз,
Il
guette
chacun
de
mes
pas
Он
следит
за
каждым
моим
шагом,
Pas
de
torticolis
je
suis
plus
solide
que
le
jour
de
mon
départ
Никакой
кривошеи,
я
сильнее,
чем
в
день
моего
рождения.
Derrière
moi,
toute
une
vie
de
souvenirs
Позади
меня
— целая
жизнь,
полная
воспоминаний,
Et
Devant
moi,
toute
une
vie
à
conquérir
А
впереди
— целая
жизнь,
которую
нужно
завоевать,
Même
si
mes
yeux
ne
voient
que
des
intempéries
Даже
если
мои
глаза
видят
только
невзгоды.
A
vos
yeux
c'est
de
l'inconscience
В
твоих
глазах
это
безрассудство,
Aux
miens
c'est
de
la
confiance
В
моих
— это
доверие.
Je
vais
de
gloire
en
gloire
pas
de
va-et-vient
que
de
la
constance
Я
иду
от
славы
к
славе,
никаких
колебаний,
только
постоянство.
Je
voulais
rester
fier
Я
хотел
оставаться
гордым,
A
force
Dieu
je
l'ai
pas
laissé
faire
Но
Бог
не
позволил
мне
этого
сделать.
Mais
dans
cette
vie
je
suis
passager
pas
conducteur
donc
Но
в
этой
жизни
я
пассажир,
а
не
водитель,
поэтому
Lâcher
prise
fut
nécessaire
Мне
пришлось
отпустить
бразды
правления.
Aujourd'hui
j'ai
grandi
Сегодня
я
вырос,
Pas
à
pas
aussi
vite
qu'au
ralenti
Шаг
за
шагом,
так
же
быстро,
как
и
медленно.
J'ai
décidé
d'arrêter
de
me
mentir
Я
решил
перестать
лгать
себе,
Pour
avancer
faut
savoir
se
repentir
Чтобы
двигаться
дальше,
нужно
уметь
раскаиваться.
L'orgueil
je
met
de
côté
Гордость
я
оставляю
в
стороне,
Bonjour
à
l'humilité
Приветствую
смирение,
Faire
preuve
d'amour
et
de
bonté
Проявляю
любовь
и
доброту
Et
en
donner
pour
toute
l'humanité
И
дарю
их
всему
человечеству.
Alors
Faut
qu'on
m'entende
Итак,
меня
нужно
услышать,
Au
fur
et
à
mesure
je
prends
le
temps
Постепенно
я
набираюсь
времени,
Mais
Pas
le
temps
de
roupiller
comme
rantanplan
Но
у
меня
нет
времени
дремать,
как
Рантанплан.
Si
Dieu
a
tracé
le
chemin,
autant
le
prendre
Если
Бог
проложил
путь,
то
почему
бы
им
не
воспользоваться?
Alpha
oméga
ce
n'est
pas
une
métaphore
Альфа
и
омега
— это
не
метафора,
Il
Suffit
d'un
miracle
et
mon
Dieu
les
met
d'accord
Достаточно
одного
чуда,
и
мой
Бог
все
устроит.
Avant
Ma
famille
et
mes
gars
j'ai
mis
Yeshua
d'abord
Прежде
моей
семьи
и
моих
парней,
я
поставил
Иешуа,
Par
la
foi
on
sait
où
on
finira
moi
J'irai
en
hauteur
dès
ma
mort
Верой
мы
знаем,
где
окажемся,
я
попаду
на
небеса,
как
только
умру.
Alpha
oméga
ce
n'est
pas
une
métaphore
Альфа
и
омега
— это
не
метафора,
Il
Suffit
d'un
miracle
et
mon
Dieu
les
met
d'accord
Достаточно
одного
чуда,
и
мой
Бог
все
устроит.
Avant
Ma
famille
et
mes
gars
j'ai
mis
Yeshua
d'abord
Прежде
моей
семьи
и
моих
парней,
я
поставил
Иешуа,
Par
la
foi
on
sait
où
on
finira
moi
j'irai
en
hauteur
dès
ma
mort
Верой
мы
знаем,
где
окажемся,
я
попаду
на
небеса,
как
только
умру.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yohan Drané
Album
A6 - EP
date de sortie
12-08-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.