Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Béni (Bonus track)
Gesegnet (Bonus Track)
Béni
béni
béni
béni
béni
Gesegnet,
gesegnet,
gesegnet,
gesegnet,
gesegnet
En
tant
qu'enfant
de
Dieu
je
bénis
mes
ennemis
Als
Kind
Gottes
segne
ich
meine
Feinde
Béni
béni
béni
béni
béni
Gesegnet,
gesegnet,
gesegnet,
gesegnet,
gesegnet
Lorsque
je
bénis
j'ai
moins
d'ennuis
Wenn
ich
segne,
habe
ich
weniger
Sorgen
Tous
mes
amis
toute
ma
famille
All
meine
Freunde,
meine
ganze
Familie
Tous
les
gens
qui
ont
une
bonne
ou
mauvaise
mine
Alle
Menschen,
die
gut
oder
schlecht
aussehen
Tous
mes
ennemis
ceux
qui
ont
la
vie
All
meine
Feinde,
die,
die
das
Leben
haben
Les
bénédictions
sur
terre
j'en
fais
un
tsunami
Die
Segnungen
auf
Erden,
ich
mache
einen
Tsunami
daraus
De
nos
temps
l'amertume
est
une
réelle
passion
Heutzutage
ist
Bitterkeit
eine
wahre
Leidenschaft
Retour
aux
sources
je
tend
la
joue
gauche
par
anticipation
Zurück
zu
den
Wurzeln,
ich
halte
die
linke
Wange
hin
in
Vorfreude
Lorsqu'on
met
Jésus
en
premier
la
vie
n'est
pas
facile
en
effet
Wenn
man
Jesus
an
die
erste
Stelle
setzt,
ist
das
Leben
in
der
Tat
nicht
einfach
Beaucoup
de
personnes
me
détestes
pourtant
je
ne
l'aurais
rien
fait
Viele
Menschen
hassen
mich,
obwohl
ich
ihnen
nichts
getan
habe
Mais
je
Béni
ma
famille
mes
amis
mes
ennemis
Aber
ich
segne
meine
Familie,
meine
Freunde,
meine
Feinde
Je
continuerai
même
si
dans
mon
ventre
c'est
la
famine
Ich
werde
weitermachen,
auch
wenn
in
meinem
Bauch
Hungersnot
herrscht
Si
je
prendre
une
droite
je
réponds
Jésus
t'aime
ça
en
vaut
mille
Wenn
ich
eine
Rechte
kassiere,
antworte
ich:
Jesus
liebt
dich,
das
ist
tausend
wert
La
puissance
du
pardon
sache
que
ce
n'est
pas
un
mythe
Die
Macht
der
Vergebung,
wisse,
dass
es
kein
Mythos
ist
J'essaie
de
venir
sans
cesser
chaque
jour
à
chaque
heure
Ich
versuche,
ohne
Unterlass
zu
kommen,
jeden
Tag,
jede
Stunde
Car
l'amour
de
l'éternel
vaut
mieux
que
mille
amours
ailleurs
Denn
die
Liebe
des
Ewigen
ist
besser
als
tausend
Lieben
anderswo
Malgré
toutes
mes
blessures
je
ne
suis
pas
déçu
Trotz
all
meiner
Wunden
bin
ich
nicht
enttäuscht
Car
que
sont-elles
comparé
au
calvaire
de
Jésus
Denn
was
sind
sie
im
Vergleich
zum
Leidensweg
Jesu
L'amour
rend
aveugle
c'est
vrai
car
sa
Grâce
m'a
ébloui
Liebe
macht
blind,
das
ist
wahr,
denn
seine
Gnade
hat
mich
geblendet
Quand
il
pleut
des
malédiction
j'ai
la
bénédiction
comme
parapluie
Wenn
es
Flüche
regnet,
habe
ich
den
Segen
als
Regenschirm
Comme
tu
peux
le
voir
je
suis
béni
béni
béni
béni
Wie
du
sehen
kannst,
bin
ich
gesegnet,
gesegnet,
gesegnet,
gesegnet
Alors
à
mon
tour
je
te
bénis
bénis
bénis
bénis
Also
segne
ich
dich
meinerseits,
segne,
segne,
segne,
segne
dich
Béni
béni
béni
béni
béni
Gesegnet,
gesegnet,
gesegnet,
gesegnet,
gesegnet
En
tant
qu'enfant
de
Dieu
je
bénis
mes
ennemis
Als
Kind
Gottes
segne
ich
meine
Feinde
Béni
béni
béni
béni
béni
Gesegnet,
gesegnet,
gesegnet,
gesegnet,
gesegnet
Lorsque
je
bénis
j'ai
moins
d'ennuis
Wenn
ich
segne,
habe
ich
weniger
Sorgen
Tous
mes
amis
toute
ma
famille
All
meine
Freunde,
meine
ganze
Familie
Tous
les
gens
qui
ont
une
bonne
ou
mauvaise
mine
Alle
Menschen,
die
gut
oder
schlecht
aussehen
Tous
mes
ennemis
ceux
qui
ont
la
vie
All
meine
Feinde,
die,
die
das
Leben
haben
Les
bénédictions
sur
terre
j'en
fais
un
tsunami
Die
Segnungen
auf
Erden,
ich
mache
einen
Tsunami
daraus
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucas Razanatsimba
Album
TEC - EP
date de sortie
09-04-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.