TIA - blue - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TIA - blue




blue
blue
Kyuu na KA-BU koetara
When I've passed through the sudden KA-BU
Tooku ni kirameku ameagari no umi to
To the sea that shines in the rainy sky beyond
Surechigau BASU no iroaseta blue
The faded blue of the BUS that passes me by
Anata wo motto shiritakute
Wanting to know more about you
Watashi wo shitte hoshikute
Wanting you to know me
Demo sunao ni narenakute
But I can't be honest
Mado wo akeru furi de hoteru hoho wo kakusu dake
Just pretending to open the window, I hide my flushed cheeks
Mae dake miteru yokogao ga
Your side view, staring only ahead
Marude yuunagi no you ni
It's like the evening sun
Yasashisugiru kara setsunakute
It's so gentle, it's heartbreaking
Mune no oku ga gyutto itaku naru
My chest hurts
Imasugu ni hontou no anata ni
Right now, to the real you
Imasugu ni hontou no watashi ni
Right now, to the real me
Furete minakereba nani mo hajimaranai no dakara
If we don't touch, nothing will start, so
Wakaritai anata no kodoku wo
I want to understand your loneliness
Tsutaetai watashi no kono fuan wo
I want to convey my anxiety
Toosugite ienai konna ni soba ni itemo
I can't say it when we're so close
Yukusaki sae kimezu ni
Without setting a destination
Fumikomu AKUSERU shiokaze ni makasete
I step onto the ACCELERATOR and leave it to the sea breeze
RAJIO kara hikuku sabishige na blues
From the RADIO, a low, lonely blues
Anata ga suki da to itta
You said you liked me
Hajimete kiku kono MERODI
This is the first time I've heard this MELODY
Tada kokoro ni kizande wa
Just engraved in my heart
Watashi to deau mae no anata no koto omou dake
I just think of you before you met me
Jikan ya kyori mo koeru no ga
I know that love
Koi da to shittetemo
Transcends time and distance
Tatta 5 (go) SENCHI no kyori de sae
Even at a distance of only 5 (go) SENCHI
Ima wa konna ni mo modokashii
Now it feels so frustrating
Itsu datte hontou no anata ni
Always to the real you
Itsu datte hontou no watashi ni
Always to the real me
Me wo somukenaide chanto mukiatte yuku tame ni
To look each other in the eye and move on
Wakaritai anata no kodoku wo
I want to understand your loneliness
Tsutaetai watashi no kono fuan wo
I want to convey my anxiety
Toosugite mienai konna ni soba ni itemo
I can't see past it, even though we're so close





Writer(s): 小林 夏海, TIA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.