Paroles et traduction TiRon & Ayomari - You Got It (feat. Iman Omari)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Got It (feat. Iman Omari)
У тебя это есть (feat. Iman Omari)
I
feel
spoiled
Я
чувствую
себя
избалованным.
Oil
of
Olay
take
note
cause
my
lady
so
dope
Производители
Oil
of
Olay,
возьмите
на
заметку,
потому
что
моя
дама
просто
сногсшибательна.
And
normally
I
don't
say
this
И
обычно
я
этого
не
говорю,
But
a
Mercedes
is
just
a
bucket,
fuck
it
Madonna
is
just
a
painting
Но
Мерседес
— это
просто
ведро
с
болтами,
к
черту,
Мадонна
— просто
картина
In
comparison
to
these
other
bitches
it's
embarrassing,
ain't
it
По
сравнению
с
этими
другими
сучками,
это
просто
позор,
не
так
ли?
Hating
in
they
label
shit
label
shit
Ненависть
в
их
дешёвых
лейблах,
Hoping
if
they
rock
it,
they'll
get
a
fifth
of
your
foxy
Надеются,
что
если
они
наденут
это,
то
получат
пятую
часть
твоей
привлекательности.
If
I
seen
an
angel
she'll
look
like,
act
like,
talk
like,
walk
like,
you
Если
бы
я
увидел
ангела,
она
бы
выглядела,
вела
себя,
говорила
и
ходила
как
ты.
Can
I
maybe
get
a
photo
for
my
scrapbook,
macbook,
desktop,
yes
I
do
Можно
мне,
пожалуйста,
фото
для
моего
альбома,
макбука,
рабочего
стола?
Да,
конечно.
You
imperfectly
perfect
you,
could've
fooled
me
Ты
несовершенно
совершенна,
ты
могла
бы
меня
обмануть.
Got
me
checking
my
cool,
if
I'd
had
known
shit
I'd
have
made
you
a
cake
Заставила
меня
потерять
самообладание,
если
бы
я
знал,
чёрт
возьми,
я
бы
испек
тебе
торт.
My
mistake,
probably
edamame
your
body
looks
great
mama
Моя
ошибка,
вероятно,
твой
силуэт
похож
на
эдамаме,
ты
великолепно
выглядишь,
мамочка.
Ain't
a
thing
I
would
change
on
you
Я
бы
ничего
в
тебе
не
менял.
It's
not
what
you're
wearing
Дело
не
в
том,
что
ты
носишь.
You
don't
need
nothing
extra
about
you,
babe
Тебе
не
нужно
ничего
лишнего,
детка.
You
don't
have
to
question
Тебе
не
нужно
сомневаться.
You
know
you
got
it
Ты
знаешь,
что
у
тебя
это
есть.
You
know
you
got
it
Ты
знаешь,
что
у
тебя
это
есть.
You
know
you
got
it
Ты
знаешь,
что
у
тебя
это
есть.
You
know
you
got
it
Ты
знаешь,
что
у
тебя
это
есть.
Whoa,
the
smile
on
your
face
Ух
ты,
улыбка
на
твоем
лице,
The
smile
on
your
face
can
make
the
sun
jealous
Улыбка
на
твоем
лице
может
заставить
солнце
ревновать.
As
well
as
your
figure
eight's
Так
же,
как
и
твоя
фигура,
A
felony
in
your
state,
better
Преступление
в
твоем
штате,
лучше
Than
a
magazine
can
tell
you
that
you
are
Чем
журнал
может
сказать
тебе,
что
ты
Yea
yea,
you
deserve
an
hour
with
your
feet
up
Да,
да,
ты
заслуживаешь
час
с
поднятыми
ногами,
Sipping
Mai
Tai's
besides
the
pool
Потягивая
Май
Тай
у
бассейна.
Besides
you're
cool,
gone
put
those
feet
up
Кроме
того,
ты
крутая,
подними
ноги,
Gone
head,
don't
fret,
long
as,
I
got
your
bad-ack,
it
don't
matter
Давай,
не
волнуйся,
пока
у
меня
есть
твоя
потрясающая
натура,
это
не
имеет
значения.
How
bout
we
go
to
Montego,
then
go
to
Monte
Negro
Как
насчет
того,
чтобы
поехать
в
Монтего-Бей,
а
затем
в
Черногорию?
Then
get
chicken
on
Pico
А
потом
съесть
курицу
на
Пико.
You
fancy
my
formalities
then
allow
me
to
continue
Тебе
нравятся
мои
манеры,
тогда
позволь
мне
продолжить.
You
astound
me,
you're
wowing
me,
you're
alchemy,
a
mural
Ты
поражаешь
меня,
ты
восхищаешь
меня,
ты
алхимия,
фреска.
Fuck
it
you're
just
dope,
sucker
for
those
pumps
Черт
возьми,
ты
просто
потрясающая,
без
ума
от
этих
туфель.
I'mma
little
cuckoo
but
shoot
you're
beautiful
boo
Я
немного
чокнутый,
но,
черт
возьми,
ты
прекрасна,
детка.
It's
not
what
you're
wearing
Дело
не
в
том,
что
ты
носишь.
You
don't
need
nothing
extra
about
you,
babe
Тебе
не
нужно
ничего
лишнего,
детка.
You
don't
have
to
question
Тебе
не
нужно
сомневаться.
You
know
you
got
it
Ты
знаешь,
что
у
тебя
это
есть.
You
know
you
got
it
Ты
знаешь,
что
у
тебя
это
есть.
You
know
you
got
it
Ты
знаешь,
что
у
тебя
это
есть.
You
know
you
got
it
Ты
знаешь,
что
у
тебя
это
есть.
It's
not
what
you're
wearing
Дело
не
в
том,
что
ты
носишь.
You
know
you
got
it
Ты
знаешь,
что
у
тебя
это
есть.
You
know
you
got
it
Ты
знаешь,
что
у
тебя
это
есть.
You
don't
have
to
question
Тебе
не
нужно
сомневаться.
You
know
you
got
it
Ты
знаешь,
что
у
тебя
это
есть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tiron & Ayomari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.