Paroles et traduction TiRon & Ayomari - Intermission
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
static
you
are
hearing
is
not
a
glitch
Эти
помехи,
которые
ты
слышишь,
не
глюк,
It′s
more
of
an
itch
Это
скорее
зуд,
Or
a
distraction
Или
отвлечение,
Trying
to
remind
you
of
the
outside
Которое
пытается
напомнить
тебе
о
внешнем
мире,
Until
you
forget
the
inside
Пока
ты
не
забудешь
о
внутреннем.
The
static
you
are
hearing
is
not
a
glitch
Эти
помехи,
которые
ты
слышишь,
не
глюк,
The
static
you
are
hearing
is
not
a
glitch
Эти
помехи,
которые
ты
слышишь,
не
глюк.
Okay,
hey...
Tyrone
can't
you
please
Ладно,
эй...
Тайрон,
ну
пожалуйста,
The
static
you
are
hearing
is
not
a
glitch
Эти
помехи,
которые
ты
слышишь,
не
глюк.
Hey,
I′m
Captain
Is
Cool
Привет,
я
Капитан
Круто,
And
I
wanna
welcome
you
to
The
Great
New
Wonderful
tour
И
я
хочу
поприветствовать
тебя
на
туре
"Новый
Великолепный
Мир".
The
static
you
are
hearing
is
not
a
glitch
Эти
помехи,
которые
ты
слышишь,
не
глюк.
Don't
listen
to
that.this
is
Captain
Is
Cool
Не
слушай
это,
это
Капитан
Круто.
At
The
Great
New
Wonderful
we're
all
about
safety
bro
В
"Новом
Великолепном
Мире"
мы
заботимся
о
безопасности,
дорогая.
Keep
your
hands
in
the
rails
at
all
time
Держись
за
поручни
всё
время.
No
pushing,
no
shoving,
no
biting,
no
kicking
no
crying,
no
spitting,
no
sneezing,
no
coughing
Никаких
толкотни,
драк,
укусов,
пинков,
плача,
плевков,
чихания,
кашля.
No
coffee,
no
soda
Никакого
кофе,
никакой
газировки.
Keep
everything
outside
of
the
ride
please
Пожалуйста,
оставь
всё
это
за
пределами
аттракциона.
Another
thing
И
ещё
кое-что.
Hey
you,
you
guys...
see
you′re
messing
up
already
Эй,
вы,
ребята...
вы
уже
нарушаете
правила.
No
play
fighting
either
И
никаких
шуточных
драк.
Keep
your
hands
to
yourself
bro
Держи
руки
при
себе,
дорогая.
Lil
too
thick
to
be
playing
like
that
Ты
слишком
хороша
для
таких
игр.
And
if
you
have
any
questions
push
that
big
red
button
right
there
И
если
у
тебя
есть
вопросы,
нажми
на
большую
красную
кнопку
вон
там.
And
don′t
forget
to
read
your
lil
pamphlet
with
the
umbrella
on
there
И
не
забудь
прочитать
свою
маленькую
брошюрку
с
зонтиком.
Let
you
know
everything
you
need
to
know
about
The
Great
New
Wonderful
Там
всё,
что
тебе
нужно
знать
о
"Новом
Великолепном
Мире".
You
gotta
fix
that
antennae
man
Тебе
нужно
починить
эту
антенну,
чувак.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tiron & Ayomari, Tiron Jeffries
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.