Paroles et traduction TiRon & Ayomari - Thing Go Right
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thing Go Right
Всё наладится
She
said
we
don't
talk
like
we
used
to
Она
сказала,
что
мы
не
разговариваем
как
раньше.
She
say
I'm
too
distant
and
the
kisses
feel
different
Она
говорит,
что
я
слишком
отстранённый,
и
поцелуи
стали
другими.
I
don't
listen
when
she
vent,
shit
I
just
call
it
bitching
Я
не
слушаю,
когда
она
изливает
душу,
чёрт,
я
просто
называю
это
нытьём.
And
I
miss
her
only
when
I
wanna
hit
И
я
скучаю
по
ней,
только
когда
хочу
её.
She
said
we
don't
touch
like
we
used
to
Она
сказала,
что
мы
не
прикасаемся
друг
к
другу
как
раньше.
She
said
that
she
misses
it,
and
I
don't
need
permission
Она
сказала,
что
скучает
по
этому,
а
мне
и
разрешения
не
нужно.
Now
she
fishes
for
compliments
just
to
get
my
attention
Теперь
она
ловит
комплименты,
лишь
бы
привлечь
моё
внимание.
And
I
only
give
it
when
I'm
in
the
mood
to
А
я
говорю
их,
только
когда
в
настроении.
(What
you
say)
(Что
ты
сказала?)
Only
when
I'm
in
the
mood
to
Только
когда
в
настроении.
(Wait
a
minute,
what
you
say)
(Погоди-ка,
что
ты
сказала?)
Only
when
I'm
in
the
mood
to
Только
когда
в
настроении.
We
used
to
mean
it
when
we
said
it
Раньше
мы
имели
в
виду
то,
что
говорили.
Used
to
have
a
better
reason
Раньше
у
нас
была
причина
получше.
But
we're
losing
it
Но
мы
теряем
это.
I
feel
it
and
you
do
to
Я
это
чувствую,
и
ты
тоже.
(What
you
say)
(Что
ты
сказала?)
I
feel
it
and
you
do
to
Я
это
чувствую,
и
ты
тоже.
(Wait
a
minute,
what
you
say)
(Погоди-ка,
что
ты
сказала?)
I
feel
it
and
you
do
to
Я
это
чувствую,
и
ты
тоже.
So
there's
our
cue
Так
вот
наш
сигнал.
Cause
if
we
learned
anything
it's
that
Потому
что,
если
мы
чему-то
и
научились,
так
это
тому,
что
It
takes
two
to
Нужны
двое,
чтобы
Make
it
right
Всё
исправить.
Make
a
thing
go,
make
a
thing
go
Чтобы
всё
наладилось,
чтобы
всё
наладилось.
Make
a
thing
go,
make
a
thing
go,
go
Чтобы
всё
наладилось,
чтобы
всё
наладилось.
And
if
the
hurt
taught
me
anything
it's
that
И
если
боль
чему-то
меня
и
научила,
так
это
тому,
что
It
takes
two
to
Нужны
двое,
чтобы
Make
it
right
Всё
исправить.
Make
a
thing
go,
make
a
thing
go
Чтобы
всё
наладилось,
чтобы
всё
наладилось.
Make
a
thing
go,
make
a
thing
go,
go
Чтобы
всё
наладилось,
чтобы
всё
наладилось.
And
if
the
pain
taught
me
anything
it's
that
И
если
страдания
чему-то
меня
и
научили,
так
это
тому,
что
It
takes
two
to
Нужны
двое,
чтобы
Make
it
right
Всё
исправить.
She
said
we
don't
believe
like
we
used
to
Она
сказала,
что
мы
не
верим,
как
раньше.
She
said
the
innocence
we
had,
had
gotten
tainted
years
ago
Она
сказала,
что
невинность,
которая
у
нас
была,
запятналась
много
лет
назад.
Too
jaded
to
admit
it
though
Слишком
циничны,
чтобы
признать
это.
We
get
faded
to
forget
it
Мы
напиваемся,
чтобы
забыть
об
этом.
Then
sober
up,
knowing
it's
still
true
Потом
трезвеем,
зная,
что
это
всё
ещё
правда.
She
said
I
don't
care
like
I
used
to
Она
сказала,
что
мне
всё
равно,
как
раньше.
She
used
to
play
up
in
my
hair
Она
раньше
играла
с
моими
волосами.
Now
it's
all
up
in
the
air
Теперь
всё
висит
в
воздухе.
Shit,
I
barely
ever
call
her
all
I
hear
is
how
I'm
fucking
up
Чёрт,
я
почти
не
звоню
ей,
всё,
что
я
слышу,
это
как
я
всё
порчу.
So
I
don't
even
ask
her
how
her
day
was
Поэтому
я
даже
не
спрашиваю
её,
как
прошёл
её
день.
(What
you
say)
(Что
ты
сказала?)
I
don't
ask
her
how
her
day
was
Я
не
спрашиваю
её,
как
прошёл
её
день.
(What
you
say)
(Что
ты
сказала?)
I
don't
ask
her
how
her
day
was
Я
не
спрашиваю
её,
как
прошёл
её
день.
We
used
to
call
each
other
baby
Мы
раньше
называли
друг
друга
"детка".
Ain't
it
crazy
what
we
call
each
other
now
Не
сумасшествие
ли,
как
мы
называем
друг
друга
сейчас?
Maybe
both
of
us
done
gave
up
Может
быть,
мы
оба
сдались.
(What
you
say)
(Что
ты
сказала?)
Maybe
both
of
us
done
gave
up
Может
быть,
мы
оба
сдались.
(What
you
say)
(Что
ты
сказала?)
Both
of
us
done
gave
up
Мы
оба
сдались.
I
got
my
mind
made
up
Я
принял
решение.
You
got
your
mind
made
up
cause
Ты
приняла
решение,
потому
что
It
takes
two
to
Нужны
двое,
чтобы
Make
it
right
Всё
исправить.
Make
a
thing
go,
make
a
thing
go
Чтобы
всё
наладилось,
чтобы
всё
наладилось.
Make
a
thing
go,
make
a
thing
go,
go
Чтобы
всё
наладилось,
чтобы
всё
наладилось.
And
if
the
hurt
taught
me
anything
it's
that
И
если
боль
чему-то
меня
и
научила,
так
это
тому,
что
It
takes
two
to
Нужны
двое,
чтобы
Make
it
right
Всё
исправить.
Make
a
thing
go,
make
a
thing
go
Чтобы
всё
наладилось,
чтобы
всё
наладилось.
Make
a
thing
go,
make
a
thing
go,
go
Чтобы
всё
наладилось,
чтобы
всё
наладилось.
And
if
the
pain
taught
me
anything
it's
that
И
если
страдания
чему-то
меня
и
научили,
так
это
тому,
что
It
takes
two
to
Нужны
двое,
чтобы
Make
it
right
Всё
исправить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tiron & Ayomari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.