Paroles et traduction TiA - CORSA (prod. Ryanairz)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CORSA (prod. Ryanairz)
CORSA (prod. Ryanairz)
È
una
corsa,
corro
finché
non
ottengo
una
risposta,
It's
a
race,
I
run
until
I
get
an
answer,
Forse
correrò
per
sempre
o
forse
no
ma,
Maybe
I'll
run
forever
or
maybe
not,
but,
Tutti
sognano
di
diventare
rockstar,
ma
io
no
fra
Everyone
dreams
of
becoming
a
rockstar,
but
not
me
dear
Non
voglio
essere
una
rockstar
no
mai
I
don't
want
to
be
a
rockstar,
never
Fra
faccio
tutto
di
corsa
lo
sai
I
do
everything
in
a
hurry,
you
know
Sulla
vita
nuova
cinta
non
so
quanto
vale
I
don't
know
how
much
a
new
belt
is
worth
La
mia
vita
è
un
area
C
nessuno
ci
può
entrare
My
life
is
an
area
C,
no
one
can
enter
Non
voglio
scappare
da
te,
al
polso
niente
Patek,
I
don't
want
to
run
away
from
you,
no
Patek
on
my
wrist,
Vivo
come
viene
voglio
godermi
ogni
istante,
I
live
as
it
comes,
I
want
to
enjoy
every
moment,
Quando
parli
penso
solo
a
ciò
che
sto
per
When
you
talk,
I
only
think
about
what
I'm
going
to
Dire,
sto
volando
su
un
altro
aereo
senza
partire
Say,
I'm
flying
on
another
plane
without
taking
off
Non
voglio
restare
nascosto
I
don't
want
to
stay
hidden
La
pioggia
mi
scivola
addosso
The
rain
washes
over
me
Non
mi
dirò
mai
che
non
posso
I'll
never
tell
myself
that
I
can't
Fin
quando
non
sarò
risorto
Until
I'm
resurrected
La
pioggia
che
cade
stanotte
The
rain
that
falls
tonight
Saremo
sicuri
che
non
è
davvero
We'll
be
sure
it
isn't
really
Fin
quando
la
luce
non
brilla
nel
cielo
Until
the
light
shines
in
the
sky
E
non
potremmo
guardare
L′arcobaleno
And
we
can't
look
at
the
rainbow
È
una
corsa,
corro
finché
non
ottengo
una
risposta,
It's
a
race,
I
run
until
I
get
an
answer,
Forse
correrò
per
sempre
o
forse
no
ma,
Maybe
I'll
run
forever
or
maybe
not,
but,
Tutti
sognano
di
diventare
rockstar,
ma
io
no
fra
Everyone
dreams
of
becoming
a
rockstar,
but
not
me
dear
Fuori
dai
tuoi
giri
frate
non
ci
arrivi
You
can't
get
there
outside
your
circles,
bro
Sono
James
Bond
muovo
i
tuoi
fottuti
fili
I'm
James
Bond,
I
pull
your
fucking
strings
Non
mi
fido
di
nessuno
solo
degli
amici
I
don't
trust
anyone
but
my
friends
Quelli
veri
mica
quelli
con
secondi
fini
The
real
ones,
not
the
ones
with
ulterior
motives
E
sai
che
solo
se
lo
faccio
posso
andarne
fiero,
And
you
know
I
can
only
be
proud
if
I
do
it
myself,
Qua
tutti
copia
della
copia
non
mi
sembra
vero,
Here
everyone
copies
the
copy,
I
can't
believe
it,
Il
tuo
fiume
si
incontra
col
mare
se
non
è
già
pieno
Your
river
meets
the
sea
if
it
isn't
already
full
Il
mio
fa
brutto
e
alza
il
livello
tsunami
nel
cielo
Mine
gets
ugly
and
raises
the
level
of
a
tsunami
in
the
sky
Zio
non
vedi
come
sto
nemmeno
lo
so
Man,
you
don't
even
see
how
I
am,
I
don't
even
know
Non
è
vero,
come
no,
come
quella
glock
Not
true,
like
no,
like
that
glock
Sai
lo
faccio
per
davvero,
apro
quello
stock,
You
know
I
do
it
for
real,
I
open
that
stock,
Sono
street
ma
non
sono
un
ragazzo
del
blocco
I'm
street
but
I'm
not
a
block
boy
È
una
corsa,
corro
finché
non
ottengo
una
risposta,
It's
a
race,
I
run
until
I
get
an
answer,
Forse
correrò
per
sempre
o
forse
no
ma,
Maybe
I'll
run
forever
or
maybe
not,
but,
Tutti
sognano
di
diventare
rockstar,
ma
io
no
fra
Everyone
dreams
of
becoming
a
rockstar,
but
not
me
dear
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isak Haziri, Mattia Ettore Bovone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.