TiA - CORSA (prod. Ryanairz) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TiA - CORSA (prod. Ryanairz)




CORSA (prod. Ryanairz)
CORSA (prod. Ryanairz)
È una corsa, corro finché non ottengo una risposta,
It's a race, I run until I get an answer,
Forse correrò per sempre o forse no ma,
Maybe I'll run forever or maybe not, but,
Tutti sognano di diventare rockstar, ma io no fra
Everyone dreams of becoming a rockstar, but not me dear
Non voglio essere una rockstar no mai
I don't want to be a rockstar, never
Fra faccio tutto di corsa lo sai
I do everything in a hurry, you know
Sulla vita nuova cinta non so quanto vale
I don't know how much a new belt is worth
La mia vita è un area C nessuno ci può entrare
My life is an area C, no one can enter
Non voglio scappare da te, al polso niente Patek,
I don't want to run away from you, no Patek on my wrist,
Vivo come viene voglio godermi ogni istante,
I live as it comes, I want to enjoy every moment,
Quando parli penso solo a ciò che sto per
When you talk, I only think about what I'm going to
Dire, sto volando su un altro aereo senza partire
Say, I'm flying on another plane without taking off
Non voglio restare nascosto
I don't want to stay hidden
La pioggia mi scivola addosso
The rain washes over me
Non mi dirò mai che non posso
I'll never tell myself that I can't
Fin quando non sarò risorto
Until I'm resurrected
La pioggia che cade stanotte
The rain that falls tonight
Saremo sicuri che non è davvero
We'll be sure it isn't really
Fin quando la luce non brilla nel cielo
Until the light shines in the sky
E non potremmo guardare L′arcobaleno
And we can't look at the rainbow
È una corsa, corro finché non ottengo una risposta,
It's a race, I run until I get an answer,
Forse correrò per sempre o forse no ma,
Maybe I'll run forever or maybe not, but,
Tutti sognano di diventare rockstar, ma io no fra
Everyone dreams of becoming a rockstar, but not me dear
Fuori dai tuoi giri frate non ci arrivi
You can't get there outside your circles, bro
Sono James Bond muovo i tuoi fottuti fili
I'm James Bond, I pull your fucking strings
Non mi fido di nessuno solo degli amici
I don't trust anyone but my friends
Quelli veri mica quelli con secondi fini
The real ones, not the ones with ulterior motives
E sai che solo se lo faccio posso andarne fiero,
And you know I can only be proud if I do it myself,
Qua tutti copia della copia non mi sembra vero,
Here everyone copies the copy, I can't believe it,
Il tuo fiume si incontra col mare se non è già pieno
Your river meets the sea if it isn't already full
Il mio fa brutto e alza il livello tsunami nel cielo
Mine gets ugly and raises the level of a tsunami in the sky
Zio non vedi come sto nemmeno lo so
Man, you don't even see how I am, I don't even know
Non è vero, come no, come quella glock
Not true, like no, like that glock
Sai lo faccio per davvero, apro quello stock,
You know I do it for real, I open that stock,
Sono street ma non sono un ragazzo del blocco
I'm street but I'm not a block boy
È una corsa, corro finché non ottengo una risposta,
It's a race, I run until I get an answer,
Forse correrò per sempre o forse no ma,
Maybe I'll run forever or maybe not, but,
Tutti sognano di diventare rockstar, ma io no fra
Everyone dreams of becoming a rockstar, but not me dear





Writer(s): Isak Haziri, Mattia Ettore Bovone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.