Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Ur Sorrow
All Dein Kummer
Leave
it
in
the
past
Lass
es
in
der
Vergangenheit
She
wasn't
meant
to
last
Sie
war
nicht
dazu
bestimmt
zu
bleiben
You
deserve
to
be
happy
Du
verdienst
es,
glücklich
zu
sein
Learn
to
be
alone
Lerne,
allein
zu
sein
Do
something
on
your
own
Mach
etwas
auf
eigene
Faust
It's
okay
to
feel
lonely
Es
ist
okay,
sich
einsam
zu
fühlen
Remember
when
she
left
you
in
a
thunderstorm
in
France
Erinnerst
du
dich,
als
sie
dich
in
einem
Gewitter
in
Frankreich
verlassen
hat
Said
that
she
would
leave
soon
as
she
got
the
chance
Sagte,
dass
sie
gehen
würde,
sobald
sie
die
Chance
bekäme
It's
so
hard
for
me
to
watch
you
romanticise
the
past
Es
ist
so
schwer
für
mich,
zuzusehen,
wie
du
die
Vergangenheit
romantisierst
I
wish
I
could
have
read
you
the
turbulent
forecast
Ich
wünschte,
ich
hätte
dir
die
turbulente
Vorhersage
lesen
können
If
I
could
take
all
your
sorrow
Wenn
ich
all
deinen
Kummer
nehmen
könnte
The
sun
will
shine
tomorrow
Die
Sonne
wird
morgen
scheinen
Happy
if
you
borrow
mine
Glücklich,
wenn
du
dir
meinen
leihst
I
know
you
loved
her
so
Ich
weiß,
du
hast
sie
so
geliebt
Much
it's
gonna
hurt
Sehr,
es
wird
wehtun
She
couldn't
see
all
that
you're
worth
Sie
konnte
nicht
sehen,
was
du
alles
wert
bist
You're
only
twenty-one
Du
bist
erst
einundzwanzig
So
much
you
haven't
done
So
viel,
was
du
noch
nicht
getan
hast
Focus
on
loving
yourself
first
Konzentriere
dich
darauf,
dich
zuerst
selbst
zu
lieben
Remember
when
you
flew
to
meet
my
family
in
June
Erinnerst
du
dich,
als
du
im
Juni
geflogen
bist,
um
meine
Familie
zu
treffen
And
then
you
broke
my
heart
under
the
full
moon
Und
dann
hast
du
mein
Herz
unter
dem
Vollmond
gebrochen
If
I
could
take
all
your
sorrow
Wenn
ich
all
deinen
Kummer
nehmen
könnte
The
sun
will
shine
tomorrow
Die
Sonne
wird
morgen
scheinen
Happy
if
you
borrow
mine
Glücklich,
wenn
du
dir
meinen
leihst
She
wasn't
Marilyn
Monroe
Sie
war
nicht
Marilyn
Monroe
I
know
it's
hard
to
let
go
Ich
weiß,
es
ist
schwer
loszulassen
The
sun
will
shine
tomorrow
Die
Sonne
wird
morgen
scheinen
Remember
when
she
left
you
in
a
thunderstorm
in
France
Erinnerst
du
dich,
als
sie
dich
in
einem
Gewitter
in
Frankreich
verlassen
hat
Said
that
she
would
leave
soon
as
she
got
the
chance
Sagte,
dass
sie
gehen
würde,
sobald
sie
die
Chance
bekäme
It's
so
hard
for
me
to
watch
you
romanticise
the
past
Es
ist
so
schwer
für
mich,
zuzusehen,
wie
du
die
Vergangenheit
romantisierst
I
wish
I
could
have
read
you
the
turbulent
forecast
Ich
wünschte,
ich
hätte
dir
die
turbulente
Vorhersage
lesen
können
If
I
could
take
all
your
sorrow
Wenn
ich
all
deinen
Kummer
nehmen
könnte
The
sun
will
shine
tomorrow
Die
Sonne
wird
morgen
scheinen
Happy
if
you
borrow
mine
Glücklich,
wenn
du
dir
meinen
leihst
If
I
could
take
all
your
sorrow
Wenn
ich
all
deinen
Kummer
nehmen
könnte
The
sun
will
shine
tomorrow
Die
Sonne
wird
morgen
scheinen
Happy
if
you
borrow
mine
Glücklich,
wenn
du
dir
meinen
leihst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tia Che Gostelow, Alexandra Mcintyre, Charles Hole
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.