Tia Gostelow - All Ur Sorrow - traduction des paroles en allemand

All Ur Sorrow - Tia Gostelowtraduction en allemand




All Ur Sorrow
All Dein Kummer
Leave it in the past
Lass es in der Vergangenheit
She wasn't meant to last
Sie war nicht dazu bestimmt zu bleiben
You deserve to be happy
Du verdienst es, glücklich zu sein
Learn to be alone
Lerne, allein zu sein
Do something on your own
Mach etwas auf eigene Faust
It's okay to feel lonely
Es ist okay, sich einsam zu fühlen
Remember when she left you in a thunderstorm in France
Erinnerst du dich, als sie dich in einem Gewitter in Frankreich verlassen hat
Said that she would leave soon as she got the chance
Sagte, dass sie gehen würde, sobald sie die Chance bekäme
It's so hard for me to watch you romanticise the past
Es ist so schwer für mich, zuzusehen, wie du die Vergangenheit romantisierst
I wish I could have read you the turbulent forecast
Ich wünschte, ich hätte dir die turbulente Vorhersage lesen können
If I could take all your sorrow
Wenn ich all deinen Kummer nehmen könnte
The sun will shine tomorrow
Die Sonne wird morgen scheinen
Happy if you borrow mine
Glücklich, wenn du dir meinen leihst
Mine
Meinen
I know you loved her so
Ich weiß, du hast sie so geliebt
Much it's gonna hurt
Sehr, es wird wehtun
She couldn't see all that you're worth
Sie konnte nicht sehen, was du alles wert bist
You're only twenty-one
Du bist erst einundzwanzig
So much you haven't done
So viel, was du noch nicht getan hast
Focus on loving yourself first
Konzentriere dich darauf, dich zuerst selbst zu lieben
Remember when you flew to meet my family in June
Erinnerst du dich, als du im Juni geflogen bist, um meine Familie zu treffen
And then you broke my heart under the full moon
Und dann hast du mein Herz unter dem Vollmond gebrochen
Hmm
Hmm
Hmm
Hmm
Hmm
Hmm
If I could take all your sorrow
Wenn ich all deinen Kummer nehmen könnte
The sun will shine tomorrow
Die Sonne wird morgen scheinen
Happy if you borrow mine
Glücklich, wenn du dir meinen leihst
Mine
Meinen
She wasn't Marilyn Monroe
Sie war nicht Marilyn Monroe
I know it's hard to let go
Ich weiß, es ist schwer loszulassen
The sun will shine tomorrow
Die Sonne wird morgen scheinen
Tomorrow
Morgen
Tomorrow
Morgen
Remember when she left you in a thunderstorm in France
Erinnerst du dich, als sie dich in einem Gewitter in Frankreich verlassen hat
Said that she would leave soon as she got the chance
Sagte, dass sie gehen würde, sobald sie die Chance bekäme
It's so hard for me to watch you romanticise the past
Es ist so schwer für mich, zuzusehen, wie du die Vergangenheit romantisierst
I wish I could have read you the turbulent forecast
Ich wünschte, ich hätte dir die turbulente Vorhersage lesen können
If I could take all your sorrow
Wenn ich all deinen Kummer nehmen könnte
The sun will shine tomorrow
Die Sonne wird morgen scheinen
Happy if you borrow mine
Glücklich, wenn du dir meinen leihst
Mine
Meinen
If I could take all your sorrow
Wenn ich all deinen Kummer nehmen könnte
The sun will shine tomorrow
Die Sonne wird morgen scheinen
Happy if you borrow mine
Glücklich, wenn du dir meinen leihst
Mine
Meinen





Writer(s): Tia Che Gostelow, Alexandra Mcintyre, Charles Hole


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.