Tia Gostelow - Hunger - traduction des paroles en allemand

Hunger - Tia Gostelowtraduction en allemand




Hunger
Hunger
I feel it in my gut, man
Ich spüre es in meinem Bauch, Mann
Thought I saw you running high
Dachte, ich sah dich high rennen
Seemed to like the woodwork of the place where I lie
Schien die Handwerkskunst des Ortes zu mögen, wo ich liege
Got no signs that you tried
Habe keine Anzeichen, dass du es versucht hast
And all the lines are changing
Und alle Linien verändern sich
Whatever helps you sleep at night
Was auch immer dir beim Schlafen hilft
The difference is it's taking
Der Unterschied ist, dass es
Too much of your time
Zu viel deiner Zeit einnimmt
Why do we feed off the same line?
Warum speisen wir von derselben Leine?
You're kind of hungry for it, yeah
Du bist irgendwie hungrig danach, ja
Take a bite
Nimm einen Bissen
I feel like we're walking down the same line
Ich fühle, als gingen wir dieselbe Linie entlang
You're kind of hungry for it, yeah
Du bist irgendwie hungrig danach, ja
Take a bite
Nimm einen Bissen
I sawed my legs right off
Ich sägte mir die Beine direkt ab
To watch you walk by
Um dich vorbeigehen zu sehen
It's cool you hadn't realised
Es ist cool, dass du nicht bemerkt hast
Keys can't copy, my wrists break for the night
Schlüssel können nicht kopieren, meine Handgelenke brechen für die Nacht
Why do we feed off the same line?
Warum speisen wir von derselben Leine?
You're kind of hungry for it, yeah
Du bist irgendwie hungrig danach, ja
Take a bite
Nimm einen Bissen
I feel like we're walking down the same line
Ich fühle, als gingen wir dieselbe Linie entlang
You're kind of hungry for it, yeah
Du bist irgendwie hungrig danach, ja
Take a bite
Nimm einen Bissen
What you want is what I've had
Was du willst, ist das, was ich hatte
But it's turned into something bad
Aber es hat sich in etwas Schlechtes verwandelt
It feels alright to help you out this time
Es fühlt sich richtig an, dir diesmal auszuhelfen
And what you want is what I need
Und was du willst, ist das, was ich brauche
But I was there to help you breathe
Aber ich war da, um dir beim Atmen zu helfen
I hope for you, you don't let it break your mind
Ich hoffe für dich, du lässt es nicht deinen Verstand brechen
And why do we feed off the same line?
Und warum speisen wir von derselben Leine?
You're kind of hungry for it, yeah
Du bist irgendwie hungrig danach, ja
Take a bite
Nimm einen Bissen
I feel like we're walking down the same line
Ich fühle, als gingen wir dieselbe Linie entlang
You're kind of hungry for it, yeah
Du bist irgendwie hungrig danach, ja
Take a bite
Nimm einen Bissen
What you want is what I've had
Was du willst, ist das, was ich hatte
But it's turned into something bad
Aber es hat sich in etwas Schlechtes verwandelt
It feels alright to help you out this time
Es fühlt sich richtig an, dir diesmal auszuhelfen
What you want is what I need
Was du willst, ist das, was ich brauche
But I was there to help you breathe
Aber ich war da, um dir beim Atmen zu helfen
I hope for you, you don't let it break your mind
Ich hoffe für dich, du lässt es nicht deinen Verstand brechen
What you want is what I've had
Was du willst, ist das, was ich hatte
And it's turned into something bad
Und es hat sich in etwas Schlechtes verwandelt
It feels alright to help you out this time
Es fühlt sich richtig an, dir diesmal auszuhelfen





Writer(s): Elizabeth Drummond, Hannah Field, Tia-che Gostelow, Konstantin Frederik Kersting


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.