Tia Gostelow - Two Lovers - traduction des paroles en allemand

Two Lovers - Tia Gostelowtraduction en allemand




Two Lovers
Zwei Liebende
Forgot what it's like to be apart of something new
Hab vergessen, wie es ist, Teil von etwas Neuem zu sein
It feels good to have something to lose
Es fühlt sich gut an, etwas zu haben, das man verlieren kann
If I get nothing else right at least there's you
Wenn ich nichts anderes richtig mache, gibt es wenigstens dich
Forgot what it's like to be apart of something new
Hab vergessen, wie es ist, Teil von etwas Neuem zu sein
The distance we're drowning under makes it feel like I've got no one
Die Distanz, unter der wir ertrinken, lässt mich fühlen, als hätte ich niemanden
But everything reminds me of us
Aber alles erinnert mich an uns
I've been numbing the pain
Ich habe den Schmerz betäubt
Been praying for change
Hab für Veränderung gebetet
Now I'm losing my faith just like a sinner
Jetzt verliere ich meinen Glauben wie eine Sünderin
But I'm not the type to walk away
Aber ich bin nicht die Type, die einfach geht
I've got something to save
Ich habe etwas zu retten
Got a love I won't trade
Habe eine Liebe, die ich nicht tauschen werde
But I'm holding the weight of two lovers
Aber ich trage das Gewicht von zwei Liebenden
But I'm not the type to walk away
Aber ich bin nicht die Type, die einfach geht
Getting kinda tired of waking up alone
Langsam wird's anstrengend, allein aufzuwachen
I fill the void with cigarettes and shit that I shouldn't own
Ich fülle die Leere mit Zigaretten und Zeug, das ich nicht haben sollte
You've always got my heart, I'm never home
Du hast immer mein Herz, ich bin niemals zuhause
Getting kinda tired of waking up alone
Langsam wird's anstrengend, allein aufzuwachen
I've been numbing the pain
Ich habe den Schmerz betäubt
Been praying for change
Hab für Veränderung gebetet
Now I'm losing my faith just like a sinner
Jetzt verliere ich meinen Glauben wie eine Sünderin
But I'm not the type to walk away
Aber ich bin nicht die Type, die einfach geht
I've got something to save
Ich habe etwas zu retten
Got a love I won't trade
Habe eine Liebe, die ich nicht tauschen werde
But I'm holding the weight of two lovers
Aber ich trage das Gewicht von zwei Liebenden
But I'm not the type to walk away
Aber ich bin nicht die Type, die einfach geht
The distance we're drowning under
Die Distanz, unter der wir ertrinken
Makes it feel like I've got no one
Lässt mich fühlen, als hätte ich niemanden
But everything reminds me of us
Aber alles erinnert mich an uns
The distance we're drowning under
Die Distanz, unter der wir ertrinken
Makes it feel like I've got no one
Lässt mich fühlen, als hätte ich niemanden
But everything reminds me of us
Aber alles erinnert mich an uns
I've got something to save
Ich habe etwas zu retten
Got a love I won't trade
Habe eine Liebe, die ich nicht tauschen werde
Everything combines the two of us
Alles vereint uns beide
We've got something to save
Wir haben etwas zu retten
Got a love I won't trade
Haben eine Liebe, die ich nicht tauschen werde
But I'm not the type to walk away
Aber ich bin nicht die Type, die einfach geht
Everything reminds me of us
Alles erinnert mich an uns





Writer(s): Samuel Michael Burtt, Tia-che Gostelow


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.