Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vague Utopia
Смутная Утопия
I've
got
a
story
to
tell
you
about
my
life,
Хочу
поведать
тебе
историю
своей
жизни,
We're
only
young
folks
but
we
get
high,
Мы
лишь
юнцы,
но
ловим
кайф
порой,
These
days
they
come
and
go,
Дни
приходят
и
уходят
чередой,
Everybody
wants
a
smoke,
Каждому
нужен
дымок
костра,
These
days
they
come
and
go,
Дни
приходят
и
уходят
чередой,
I
just
want
you
to
know,
Просто
знай,
мой
дорогой,
And
i
know
not
what
the
younger
dreams,
Не
пойму
я,
о
чём
юность
грезит,
Some
vague
utopia,
utopia
О
смутной
утопии,
утопии
I
want
to
hold
on
to
this
night,
Хочу
продлить
объятья
этой
ночи,
We
played
under
the
stars
so
bright,
Играли
под
сияньем
звёздных
глаз,
Suddenly
it
became
midnight,
Полночь
вдруг
накрыла
нас
плащом,
We
frolicked
in
the
night,
Резвились
мы
в
ночном
серебре,
Owls
they
howl
and
the
wolves
are
quiet,
Филины
кричат,
а
волки
молчат,
Let's
go
see
the
world
Пойдём
смотреть
мир,
мой
свет,
And
i
know
not
what
the
younger
dreams,
Не
пойму
я,
о
чём
юность
грезит,
The
moonlight
shines
so
bright,
Так
ярко
льётся
лунный
свет,
I
feel
the
northern
light
in
my
eyes,
Чувствую
северный
свет
в
глазах,
The
moonlight
shines
so
bright,
Так
ярко
льётся
лунный
свет,
I
feel
the
northern
light
in
my
eyes,
Чувствую
северный
свет
в
глазах,
And
i
know
not
what
the
younger
dreams,
Не
пойму
я,
о
чём
юность
грезит,
Some
vague
utopia,
utopia,
utopia,
utopia
О
смутной
утопии,
утопии,
утопии,
утопии
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Konstantin Kersting, Tia-che Gostelow
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.