Tia Ray - LOOKING OUT FOR YOU - ENGLISH VERSION - traduction des paroles en allemand




LOOKING OUT FOR YOU - ENGLISH VERSION
ICH PASSE AUF DICH AUF - DEUTSCHE VERSION
If I say you're the one
Wenn ich sage, du bist der Eine,
The moon to my sun
Der Mond zu meiner Sonne,
I'd be lying to your face now
Würde ich dir jetzt ins Gesicht lügen.
I gave you my heart
Ich gab dir mein Herz,
Yeah I was in it at the start
Ja, ich war am Anfang voll dabei,
But I just don't feel the same now
Aber ich fühle jetzt einfach nicht mehr dasselbe.
I can try to explain
Ich kann versuchen, es zu erklären,
And sound all insane
Und dabei total verrückt klingen,
But what's it really gonna change now
Aber was wird es jetzt wirklich ändern?
I know we had plans for what we could have
Ich weiß, wir hatten Pläne für das, was wir hätten haben können,
But one day I hope you'll understand
Aber eines Tages hoffe ich, wirst du verstehen.
I'm looking out for you
Ich passe auf dich auf,
Looking out for you
Passe auf dich auf.
I'm looking out for you
Ich passe auf dich auf,
Looking out for you
Passe auf dich auf.
If I play the part there's bound to be scars
Wenn ich die Rolle spiele, wird es Narben geben,
I know that it hurts but it's true
Ich weiß, dass es wehtut, aber es ist wahr,
I'm looking out for you
Ich passe auf dich auf,
Looking out for you
Passe auf dich auf.
Truth is I know that you'll make some girl happy someday (ooh)
Die Wahrheit ist, ich weiß, dass du eines Tages ein Mädchen glücklich machen wirst (ooh),
I wish I was her cuz it sucks that I don't feel the same
Ich wünschte, ich wäre sie, denn es ist scheiße, dass ich nicht dasselbe fühle.
I can try to explain
Ich kann versuchen, es zu erklären,
And sound all insane
Und dabei total verrückt klingen,
But what's it really gonna change now
Aber was wird es jetzt wirklich ändern?
I know we had plans for what we could have
Ich weiß, wir hatten Pläne für das, was wir hätten haben können,
But one day I hope you'll understand
Aber eines Tages hoffe ich, wirst du verstehen.
I'm looking out for you
Ich passe auf dich auf,
Looking out for you
Passe auf dich auf.
I'm looking out for you
Ich passe auf dich auf,
Looking out for you
Passe auf dich auf.
If I play the part there's bound to be scars
Wenn ich die Rolle spiele, wird es Narben geben,
I know that it hurts but it's true
Ich weiß, dass es wehtut, aber es ist wahr,
I'm looking out for you
Ich passe auf dich auf,
Looking out for you
Passe auf dich auf.
Listen
Hör zu,
Love don't come with a warning label
Liebe kommt nicht mit einem Warnhinweis,
You dive in head first
Du stürzt dich kopfüber hinein
And hope that it works
Und hoffst, dass es funktioniert.
I'd be lying if I said I was able
Ich würde lügen, wenn ich sagte, ich wäre in der Lage,
To give you your worth
Dir deinen Wert zu geben,
What you deserve
Was du verdienst.
I'm looking out for you
Ich passe auf dich auf,
Looking out for you
Passe auf dich auf.
I'm looking out for you
Ich passe auf dich auf,
Looking out for you
Passe auf dich auf.





Writer(s): Khristopher Van Riddick-tynes, Leon Thomas, Deborah Aramide, Zhang Chu Qiao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.