Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LOOKING OUT FOR YOU - ENGLISH VERSION
ICH PASSE AUF DICH AUF - DEUTSCHE VERSION
If
I
say
you're
the
one
Wenn
ich
sage,
du
bist
der
Eine,
The
moon
to
my
sun
Der
Mond
zu
meiner
Sonne,
I'd
be
lying
to
your
face
now
Würde
ich
dir
jetzt
ins
Gesicht
lügen.
I
gave
you
my
heart
Ich
gab
dir
mein
Herz,
Yeah
I
was
in
it
at
the
start
Ja,
ich
war
am
Anfang
voll
dabei,
But
I
just
don't
feel
the
same
now
Aber
ich
fühle
jetzt
einfach
nicht
mehr
dasselbe.
I
can
try
to
explain
Ich
kann
versuchen,
es
zu
erklären,
And
sound
all
insane
Und
dabei
total
verrückt
klingen,
But
what's
it
really
gonna
change
now
Aber
was
wird
es
jetzt
wirklich
ändern?
I
know
we
had
plans
for
what
we
could
have
Ich
weiß,
wir
hatten
Pläne
für
das,
was
wir
hätten
haben
können,
But
one
day
I
hope
you'll
understand
Aber
eines
Tages
hoffe
ich,
wirst
du
verstehen.
I'm
looking
out
for
you
Ich
passe
auf
dich
auf,
Looking
out
for
you
Passe
auf
dich
auf.
I'm
looking
out
for
you
Ich
passe
auf
dich
auf,
Looking
out
for
you
Passe
auf
dich
auf.
If
I
play
the
part
there's
bound
to
be
scars
Wenn
ich
die
Rolle
spiele,
wird
es
Narben
geben,
I
know
that
it
hurts
but
it's
true
Ich
weiß,
dass
es
wehtut,
aber
es
ist
wahr,
I'm
looking
out
for
you
Ich
passe
auf
dich
auf,
Looking
out
for
you
Passe
auf
dich
auf.
Truth
is
I
know
that
you'll
make
some
girl
happy
someday
(ooh)
Die
Wahrheit
ist,
ich
weiß,
dass
du
eines
Tages
ein
Mädchen
glücklich
machen
wirst
(ooh),
I
wish
I
was
her
cuz
it
sucks
that
I
don't
feel
the
same
Ich
wünschte,
ich
wäre
sie,
denn
es
ist
scheiße,
dass
ich
nicht
dasselbe
fühle.
I
can
try
to
explain
Ich
kann
versuchen,
es
zu
erklären,
And
sound
all
insane
Und
dabei
total
verrückt
klingen,
But
what's
it
really
gonna
change
now
Aber
was
wird
es
jetzt
wirklich
ändern?
I
know
we
had
plans
for
what
we
could
have
Ich
weiß,
wir
hatten
Pläne
für
das,
was
wir
hätten
haben
können,
But
one
day
I
hope
you'll
understand
Aber
eines
Tages
hoffe
ich,
wirst
du
verstehen.
I'm
looking
out
for
you
Ich
passe
auf
dich
auf,
Looking
out
for
you
Passe
auf
dich
auf.
I'm
looking
out
for
you
Ich
passe
auf
dich
auf,
Looking
out
for
you
Passe
auf
dich
auf.
If
I
play
the
part
there's
bound
to
be
scars
Wenn
ich
die
Rolle
spiele,
wird
es
Narben
geben,
I
know
that
it
hurts
but
it's
true
Ich
weiß,
dass
es
wehtut,
aber
es
ist
wahr,
I'm
looking
out
for
you
Ich
passe
auf
dich
auf,
Looking
out
for
you
Passe
auf
dich
auf.
Love
don't
come
with
a
warning
label
Liebe
kommt
nicht
mit
einem
Warnhinweis,
You
dive
in
head
first
Du
stürzt
dich
kopfüber
hinein
And
hope
that
it
works
Und
hoffst,
dass
es
funktioniert.
I'd
be
lying
if
I
said
I
was
able
Ich
würde
lügen,
wenn
ich
sagte,
ich
wäre
in
der
Lage,
To
give
you
your
worth
Dir
deinen
Wert
zu
geben,
What
you
deserve
Was
du
verdienst.
I'm
looking
out
for
you
Ich
passe
auf
dich
auf,
Looking
out
for
you
Passe
auf
dich
auf.
I'm
looking
out
for
you
Ich
passe
auf
dich
auf,
Looking
out
for
you
Passe
auf
dich
auf.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Khristopher Van Riddick-tynes, Leon Thomas, Deborah Aramide, Zhang Chu Qiao
Album
TRIP
date de sortie
18-11-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.