Paroles et traduction Tia Ray - 大哉問 (THE BIG WHY)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
大哉問 (THE BIG WHY)
The Big Why (大哉問)
一
在口腔期沉淪
One,
lost
in
the
oral
stage
二
要母愛灌溉
Two,
needing
a
mother's
love
三
面前別提結婚
Three,
don't
mention
marriage
in
front
of
me
四
像隱形人
Four,
like
an
invisible
person
第幾趟分手只剩
Which
breakup
leaves
only
物理性的疲倦
Physical
exhaustion
又馬上重獲新生
And
immediately
reborn
我為誰在等
Who
am
I
waiting
for
沒想過
故佈疑陣
Never
thought,
laying
a
smokescreen
變幻莫測
還不是為了
Unpredictable,
isn't
it
just
for
我為誰而生
Who
am
I
living
for
如有雷同
答非所問
If
there
are
similarities,
the
answer
is
irrelevant
儘管這樣
我堅持
不停發問
Even
so,
I
insist,
keep
asking
五想要的是女神
Five,
wanting
a
goddess
六不寵我的狗
Six,
a
dog
that
doesn't
spoil
me
症下藥的戀愛
Love
that
treats
the
symptoms
很抱歉生而為人
Sorry
to
be
human
常被慾望磨蹭
Often
rubbed
by
desire
失敗到不太確定
Failing
to
the
point
of
uncertainty
我為誰在等
Who
am
I
waiting
for
沒想過
故佈疑陣
Never
thought,
laying
a
smokescreen
變幻莫測
還不是為了
Unpredictable,
isn't
it
just
for
我為誰而生
Who
am
I
living
for
如有雷同
答非所問
If
there
are
similarities,
the
answer
is
irrelevant
儘管這樣
我堅持
不停發問
Even
so,
I
insist,
keep
asking
我為愛貫徹
I
persevere
for
love
樂觀得
稍微愚蠢
Optimistic
to
the
point
of
slight
foolishness
那些大問題
總是當真
Always
taking
those
big
questions
seriously
只是為了有下文
Just
for
a
continuation
賭一個想
答案的人
Betting
on
someone
who
wants
an
answer
還有精神
我願意
為情所困
Still
have
the
spirit,
I'm
willing
to
be
trapped
by
love
很抱歉生而為人
Sorry
to
be
human
常被慾望磨蹭
Often
rubbed
by
desire
失敗到不太確定
Failing
to
the
point
of
uncertainty
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lala Hsu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.