Tia Ray - 好嗎今天 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tia Ray - 好嗎今天




好嗎今天
Как дела сегодня?
一个雾霾天一车厢无名的脸
Туманный день, вагон безликих лиц,
一串衣服的商店
Ряд магазинов одежды,
过路的陌生人等斑马线
Незнакомые прохожие ждут на зебре,
雷雨和闪电在用力替谁许愿
Гром и молния старательно загадывают чье-то желание.
能走多远走多远
Уйти бы подальше,
不需要自怜心摔碎的
Не нужно жалеть себя, разбитую,
忘记了他的从前
Забыть его прошлое.
好吗挺冷的今天
Как ты? Сегодня довольно холодно.
烧完自己要的故事吃着面
Сжигаю истории, которые хотела рассказать, ем лапшу.
心里有些话但世界听不见
В душе столько слов, но мир их не слышит.
命运给小人物白眼很抱歉
Судьба презрительно смотрит на маленьких людей, очень жаль.
好吗多冷的今天
Как ты? Сегодня так холодно.
谁也不等待的城市过眼云烟
Город, который никого не ждет, мимолетное видение.
到最后还剩几段回忆能纪念
Сколько воспоминаний останется в конце?
一个雾霾天一车厢无名的脸
Туманный день, вагон безликих лиц,
一串衣服的商店
Ряд магазинов одежды,
过路的陌生人等斑马线
Незнакомые прохожие ждут на зебре,
雷雨和闪电在用力替谁许愿
Гром и молния старательно загадывают чье-то желание.
能走多远走多远
Уйти бы подальше,
不需要自怜心摔碎的
Не нужно жалеть себя, разбитую,
忘记了他的从前
Забыть его прошлое.
好吗挺冷的今天
Как ты? Сегодня довольно холодно.
烧完自己要的故事吃着面
Сжигаю истории, которые хотела рассказать, ем лапшу.
心里也有些话但世界听不见
В душе тоже есть слова, но мир их не слышит.
命运给小人物白眼很抱歉
Судьба презрительно смотрит на маленьких людей, очень жаль.
好吗多冷的今天
Как ты? Сегодня так холодно.
谁也不等待的城市过眼云烟
Город, который никого не ждет, мимолетное видение.
到最后还剩几段回忆能纪念
Сколько воспоминаний останется в конце?
忘了吧路太远日子没有名字多可怜
Забудь, дорога слишком длинная, дни без имени так жалки.
还一路注视梦的边缘看着天
Все еще смотрю на край мечты, глядя в небо.
好吗挺冷的今天
Как ты? Сегодня довольно холодно.
烧完自己要的故事吃着面
Сжигаю истории, которые хотела рассказать, ем лапшу.
心里有些话但世界听不见
В душе столько слов, но мир их не слышит.
命运给小人物白眼很抱歉
Судьба презрительно смотрит на маленьких людей, очень жаль.
好吗多冷的今天
Как ты? Сегодня так холодно.
谁也不等待的城市过眼云烟
Город, который никого не ждет, мимолетное видение.
到最后还剩几段回忆能纪念
Сколько воспоминаний останется в конце?





Writer(s): qi yu lin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.