Paroles et traduction Tiago Araripe - Quando a Pororoca Pegar Fogo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando a Pororoca Pegar Fogo
When the Pororoca Sets on Fire
Você
não
me
dá
sossego
You
won't
let
me
rest
Nem
eu
quero
sossegar
And
I
don't
want
to
calm
down
Me
agarro
em
seus
cabelos
I
won't
let
go
of
your
hair
Onde
cai
a
boa,
eu
beijo
Where
the
snake
falls,
I
kiss
Correndo
pelo
seu
mapa
Running
through
your
map
E
de
repente
as
estrelas
And
suddenly
the
stars
Dois
gatos
lá
no
telhado
Two
cats
on
the
roof
Puxando
o
fio
da
noite
Pulling
the
thread
of
the
night
Desenrolando
o
novelo
Unrolling
the
yarn
Do
nosso
amor
sem
governo
Of
our
lawless
love
Brincando
com
a
própria
sorte
Playing
with
our
own
destiny
Pernas
para
que
te
quero,
venha
No
need
for
legs,
come
on
Não
olhe
a
placa,
deixe
o
guarda
apitar
Don't
mind
the
sign,
let
the
guard
blow
the
whistle
Quando
a
pororoca
pegar
fogo
When
the
pororoca
sets
on
fire
Vou
no
rio
me
banhar
I'll
bathe
in
the
river
Mas
pernas
para
que
te
quero,
venha
No
need
for
legs,
come
on
Não
olhe
a
placa,
deixe
o
guarda
apitar
Don't
mind
the
sign,
let
the
guard
blow
the
whistle
Quando
a
pororoca
pegar
fogo
When
the
pororoca
sets
on
fire
Vou
no
rio
me
banhar
I'll
bathe
in
the
river
Você
não
me
dá
sossego
You
won't
let
me
rest
Nem
eu
quero
sossegar
And
I
don't
want
to
calm
down
Me
agarro
em
seus
cabelos
I
won't
let
go
of
your
hair
Onde
cai
a
boa,
eu
beijo
Where
the
snake
falls,
I
kiss
Correndo
pelo
seu
mapa
Running
through
your
map
E
de
repente
as
estrelas
And
suddenly
the
stars
Dois
gatos
lá
no
telhado
Two
cats
on
the
roof
Puxando
o
fio
da
noite
Pulling
the
thread
of
the
night
Desenrolando
o
novelo
Unrolling
the
yarn
Do
nosso
amor
sem
governo
Of
our
lawless
love
Brincando
com
a
própria
sorte
Playing
with
our
own
destiny
Pernas
para
que
te
quero,
venha
No
need
for
legs,
come
on
Não
olhe
a
placa,
deixe
o
guarda
apitar
Don't
mind
the
sign,
let
the
guard
blow
the
whistle
Quando
a
pororoca
pegar
fogo
When
the
pororoca
sets
on
fire
Vou
no
rio
me
banhar
I'll
bathe
in
the
river
Mas
pernas
para
que
te
quero,
venha
No
need
for
legs,
come
on
Não
olhe
a
placa,
deixe
o
guarda
apitar
Don't
mind
the
sign,
let
the
guard
blow
the
whistle
Quando
a
pororoca
pegar
fogo
When
the
pororoca
sets
on
fire
Vamo
no
rio
me
banhar
We'll
bathe
in
the
river
Mas
pernas
para
que
te
quero,
venha
No
need
for
legs,
come
on
Não
olhe
a
placa,
deixe
o
guarda
apitar
Don't
mind
the
sign,
let
the
guard
blow
the
whistle
Quando
a
pororoca
pegar
fogo
When
the
pororoca
sets
on
fire
Vou
no
rio
me
banhar
I'll
bathe
in
the
river
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tiago Figueiredo De Alencar Araripe, Jose Luiz De Franca Penna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.