Tiago Bettencourt feat. Lura - Já Não Te Encontro Mais - Acoustic Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tiago Bettencourt feat. Lura - Já Não Te Encontro Mais - Acoustic Version




Já Não Te Encontro Mais - Acoustic Version
I Find You No More - Acoustic Version
não te encontro mais,
I find you no more,
Ai saudade de te encontrar.
Oh, longing to find you.
Se não te encontro mais,
If I find you no more,
Quem de ti se vai lembrar.
Who will remember you.
A força em nós dois,
The strength in us both,
Desfeita a teus pés.
Broken at your feet.
Não a vês, não a vês?
Don't you see it, don't you see it?
Sou eu, sou eu, sou eu, não a vês?
It's me, it's me, it's me, don't you see it?
não te sinto mais,
I feel you no more,
Ai vazio de não te amar.
Oh, emptiness of not loving you.
Se não te encontro mais,
If I find you no more,
Ai o frio de não te amar.
Oh, the coldness of not loving you.
és tu quem (?) perdido a teus pés.
It's you who (?) lost at your feet.
Não te vês, não te vês?
Don't you see yourself, don't you see yourself?
és tu, és tu, és tu, não te vês?
It's you, it's you, it's you, don't you see yourself?
Razão que nos fez, da luz o calor,
Reason that made us, the warmth of the light,
Ai o amor, ai o amor.
Oh, love, oh, love.
Morreu, morreu, morreu não me vês.
It died, it died, it died, don't you see me.
Sou eu, sou eu, sou eu, não me vês?
It's me, it's me, it's me, don't you see me?
não te encontro mais,
I find you no more,
Ai saudade de te encontrar.
Oh, longing to find you.
Se não te encontro mais,
If I find you no more,
Quem de ti se vai lembrar.
Who will remember you.
A força nos dois,
The strength in both of us,
Desfeita a teus pés.
Broken at your feet.
Não me vês, não me vês?
Don't you see me, don't you see me?
Sou eu, sou eu, sou eu, não me vês?
It's me, it's me, it's me, don't you see me?
não te sinto mais,
I feel you no more,
Ai vazio de não te amar.
Oh, emptiness of not loving you.
Se não te encontro mais,
If I find you no more,
Ai o frio de não te amar.
Oh, the coldness of not loving you.
és tu quem (?) perdido a teus pés.
It's you who (?) lost at your feet.
Não te vês, não te vês?
Don't you see yourself, don't you see yourself?
és tu, és tu, és tu, não te vês?
It's you, it's you, it's you, don't you see yourself?
Razão que nos fez, da luz o calor,
Reason that made us, the warmth of the light,
Ai o amor, ai o amor.
Oh, love, oh, love.
Morreu, morreu, morreu não me vês.
It died, it died, it died, don't you see me.
Sou eu, sou eu, sou eu, não me vês?
It's me, it's me, it's me, don't you see me?
não te encontro mais,
I find you no more,
Ai saudade de te encontrar.
Oh, longing to find you.
Se não te encontro mais,
If I find you no more,
Quem de ti se vai lembrar.
Who will remember you.
A força nos dois,
The strength in both of us,
Desfeita a teus pés.
Broken at your feet.
Não me vês, não me vês?
Don't you see me, don't you see me?
Sou eu, sou eu, sou eu, não me vês?
It's me, it's me, it's me, don't you see me?
não te sinto mais,
I feel you no more,
Ai vazio de não te amar.
Oh, emptiness of not loving you.
Se não te encontro mais,
If I find you no more,
Ai o frio de não te amar.
Oh, the coldness of not loving you.
és tu quem (?) perdido a teus pés.
It's you who (?) lost at your feet.
Não te vês, não te vês?
Don't you see yourself, don't you see yourself?
és tu, és tu, és tu, não te vês?
It's you, it's you, it's you, don't you see yourself?
Razão que nos fez, da luz o calor,
Reason that made us, the warmth of the light,
Ai o amor, ai o amor.
Oh, love, oh, love.
Morreu, morreu, morreu não me vês.
It died, it died, it died, don't you see me.
Sou eu, sou eu, sou eu, não me vês?
It's me, it's me, it's me, don't you see me?





Writer(s): tiago bettencourt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.