Paroles et traduction Tiago Bettencourt feat. Lura - Já Não Te Encontro Mais - Acoustic Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já Não Te Encontro Mais - Acoustic Version
Я больше тебя не нахожу - Акустическая версия
Já
não
te
encontro
mais,
Я
больше
тебя
не
нахожу,
Ai
saudade
de
te
encontrar.
Ах,
тоска
по
тебе.
Se
não
te
encontro
mais,
Если
я
больше
тебя
не
нахожу,
Quem
de
ti
se
vai
lembrar.
Кто
же
тебя
вспомнит?
A
força
em
nós
dois,
Сила,
что
была
в
нас
двоих,
Desfeita
a
teus
pés.
Разбита
у
твоих
ног.
Não
a
vês,
não
a
vês?
Ты
не
видишь,
не
видишь?
Sou
eu,
sou
eu,
sou
eu,
não
a
vês?
Это
я,
это
я,
это
я,
разве
ты
не
видишь?
Já
não
te
sinto
mais,
Я
больше
тебя
не
чувствую,
Ai
vazio
de
não
te
amar.
Ах,
пустота
оттого,
что
не
люблю
тебя.
Se
não
te
encontro
mais,
Если
я
больше
тебя
не
нахожу,
Ai
o
frio
de
não
te
amar.
Ах,
холод
оттого,
что
не
люблю
тебя.
és
tu
quem
(?)
perdido
a
teus
pés.
Это
ты,
кто
(?)
потерян
у
твоих
ног.
Não
te
vês,
não
te
vês?
Ты
не
видишь
себя,
не
видишь
себя?
és
tu,
és
tu,
és
tu,
não
te
vês?
Это
ты,
это
ты,
это
ты,
разве
ты
не
видишь
себя?
Razão
que
nos
fez,
da
luz
o
calor,
Причина,
что
создала
нас,
из
света
тепло,
Ai
o
amor,
ai
o
amor.
Ах,
любовь,
ах,
любовь.
Morreu,
morreu,
morreu
não
me
vês.
Умерла,
умерла,
умерла,
разве
ты
не
видишь?
Sou
eu,
sou
eu,
sou
eu,
não
me
vês?
Это
я,
это
я,
это
я,
разве
ты
не
видишь?
Já
não
te
encontro
mais,
Я
больше
тебя
не
нахожу,
Ai
saudade
de
te
encontrar.
Ах,
тоска
по
тебе.
Se
não
te
encontro
mais,
Если
я
больше
тебя
не
нахожу,
Quem
de
ti
se
vai
lembrar.
Кто
же
тебя
вспомнит?
A
força
nos
dois,
Сила
в
нас
двоих,
Desfeita
a
teus
pés.
Разбита
у
твоих
ног.
Não
me
vês,
não
me
vês?
Ты
не
видишь
меня,
не
видишь
меня?
Sou
eu,
sou
eu,
sou
eu,
não
me
vês?
Это
я,
это
я,
это
я,
разве
ты
не
видишь
меня?
Já
não
te
sinto
mais,
Я
больше
тебя
не
чувствую,
Ai
vazio
de
não
te
amar.
Ах,
пустота
оттого,
что
не
люблю
тебя.
Se
não
te
encontro
mais,
Если
я
больше
тебя
не
нахожу,
Ai
o
frio
de
não
te
amar.
Ах,
холод
оттого,
что
не
люблю
тебя.
és
tu
quem
(?)
perdido
a
teus
pés.
Это
ты,
кто
(?)
потерян
у
твоих
ног.
Não
te
vês,
não
te
vês?
Ты
не
видишь
себя,
не
видишь
себя?
és
tu,
és
tu,
és
tu,
não
te
vês?
Это
ты,
это
ты,
это
ты,
разве
ты
не
видишь
себя?
Razão
que
nos
fez,
da
luz
o
calor,
Причина,
что
создала
нас,
из
света
тепло,
Ai
o
amor,
ai
o
amor.
Ах,
любовь,
ах,
любовь.
Morreu,
morreu,
morreu
não
me
vês.
Умерла,
умерла,
умерла,
разве
ты
не
видишь
меня?
Sou
eu,
sou
eu,
sou
eu,
não
me
vês?
Это
я,
это
я,
это
я,
разве
ты
не
видишь
меня?
Já
não
te
encontro
mais,
Я
больше
тебя
не
нахожу,
Ai
saudade
de
te
encontrar.
Ах,
тоска
по
тебе.
Se
não
te
encontro
mais,
Если
я
больше
тебя
не
нахожу,
Quem
de
ti
se
vai
lembrar.
Кто
же
тебя
вспомнит?
A
força
nos
dois,
Сила
в
нас
двоих,
Desfeita
a
teus
pés.
Разбита
у
твоих
ног.
Não
me
vês,
não
me
vês?
Ты
не
видишь
меня,
не
видишь
меня?
Sou
eu,
sou
eu,
sou
eu,
não
me
vês?
Это
я,
это
я,
это
я,
разве
ты
не
видишь
меня?
Já
não
te
sinto
mais,
Я
больше
тебя
не
чувствую,
Ai
vazio
de
não
te
amar.
Ах,
пустота
оттого,
что
не
люблю
тебя.
Se
não
te
encontro
mais,
Если
я
больше
тебя
не
нахожу,
Ai
o
frio
de
não
te
amar.
Ах,
холод
оттого,
что
не
люблю
тебя.
és
tu
quem
(?)
perdido
a
teus
pés.
Это
ты,
кто
(?)
потерян
у
твоих
ног.
Não
te
vês,
não
te
vês?
Ты
не
видишь
себя,
не
видишь
себя?
és
tu,
és
tu,
és
tu,
não
te
vês?
Это
ты,
это
ты,
это
ты,
разве
ты
не
видишь
себя?
Razão
que
nos
fez,
da
luz
o
calor,
Причина,
что
создала
нас,
из
света
тепло,
Ai
o
amor,
ai
o
amor.
Ах,
любовь,
ах,
любовь.
Morreu,
morreu,
morreu
não
me
vês.
Умерла,
умерла,
умерла,
разве
ты
не
видишь
меня?
Sou
eu,
sou
eu,
sou
eu,
não
me
vês?
Это
я,
это
я,
это
я,
разве
ты
не
видишь
меня?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): tiago bettencourt
Album
Acústico
date de sortie
01-01-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.