Paroles et traduction Tiago Bettencourt - Canção Simples (feat. Sara Tavares)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canção Simples (feat. Sara Tavares)
A Simple Song (feat. Sara Tavares)
Há
qualquer
coisa
de
leve
na
tua
mão,
There's
something
light
in
your
hand,
Qualquer
coisa
que
aquece
o
coração.
Something
that
warms
the
heart.
Há
qualquer
coisa
quente
quando
estás,
There's
something
warm
when
you
are
here,
Qualquer
coisa
que
prende
e
nos
desfaz.
Something
that
holds
and
dissolves
us.
Fazes
muito
mais
que
o
sol.
You
do
much
more
than
the
sun.
Fazes
muito
mais
que
o
sol.
You
do
much
more
than
the
sun.
A
forma
dos
teus
braços
sobre
os
meus,
The
shape
of
your
arms
on
mine,
O
tempo
dos
meus
olhos
sobre
os
teus.
The
time
of
my
eyes
on
yours.
Desço
nos
teus
ombros
p′ra
provar
I
descend
on
your
shoulders
to
prove
Tudo
o
que
pediste
p'ra
levar.
Everything
you
asked
to
take
away.
Fazes
muito
mais
que
o
sol.
You
do
much
more
than
the
sun.
Fazes
muito
mais
que
o
sol.
You
do
much
more
than
the
sun.
Fazes
muito
mais
que
o
sol.
You
do
much
more
than
the
sun.
Fazes
muito
mais...
You
do
much
more...
Tens
os
raios
fortes
a
queimar
You
have
strong
rays
that
burn
Todo
o
gelo
frio
que
construí.
All
the
cold
ice
I
build.
Entras
no
meu
sangue
devagar
You
enter
my
blood
slowly
E
eu
a
transbordar
dentro
de
ti.
And
I
overflow
within
you.
Tens
os
raios
brancos
como
um
rio,
You
have
white
rays
like
a
river,
Sou
quem
sai
do
escuro
p′ra
te
ver,
I
am
the
one
who
comes
out
of
the
darkness
to
see
you,
Tens
os
raios
puros
no
luar,
You
have
pure
rays
in
the
moonlight,
Sou
quem
grita
fundo
para
te
ter.
I
am
the
one
who
cries
out
to
have
you.
Fazes
muito
mais
que
o
sol.
You
do
much
more
than
the
sun.
Fazes
muito
mais
que
o
sol.
You
do
much
more
than
the
sun.
Fazes
muito
mais
que
o
sol.
You
do
much
more
than
the
sun.
Fazes
muito
mais...
You
do
much
more...
Quero
ver
as
cores
que
tu
vês
I
want
to
see
the
colors
you
see
P'ra
saber
a
dança
que
tu
és.
To
know
the
dance
that
you
are.
Quero
ser
do
vento
que
te
faz,
I
want
to
be
of
the
wind
that
makes
you,
Quero
ser
do
espaço
onde
estás.
I
want
to
be
of
the
space
where
you
are.
Deixa
ser
tão
leve
a
tua
mão,
Let
your
hand
be
so
light,
Para
ser
tão
simples
a
canção.
To
make
the
song
so
simple.
Deixa
ser
das
flores
o
respirar
Let
the
flowers
breathe
Para
ser
mais
fácil
te
encontrar.
To
make
it
easier
to
find
you.
Fazes
muito
mais
que
o
sol.
You
do
much
more
than
the
sun.
Fazes
muito
mais
que
o
sol.
You
do
much
more
than
the
sun.
Fazes
muito
mais
que
o
sol.
You
do
much
more
than
the
sun.
Fazes
muito
mais...
You
do
much
more...
Vem
quebrar
o
medo,
vem
Come
break
the
fear,
come
Saber
se
há
depois
Know
if
there
is
an
afterlife
E
sentir
que
somos
dois,
And
feel
that
we
are
two,
Mas
que
juntos
somos
mais.
But
that
together
we
are
more.
Quero
ser
razão
para
seres
maior.
I
want
to
be
the
reason
for
you
to
be
greater.
Quero
te
oferecer
o
meu
melhor.
I
want
to
offer
you
my
best.
Quero
ser
razão
para
seres
maior.
I
want
to
be
the
reason
for
you
to
be
greater.
Quero
te
oferecer
o
meu
melhor.
I
want
to
offer
you
my
best.
Fazes
muito
mais
que
o
sol.
You
do
much
more
than
the
sun.
Fazes
muito
mais
que
o
sol.
You
do
much
more
than
the
sun.
Fazes
muito
mais
que
o
sol.
You
do
much
more
than
the
sun.
Fazes
muito
mais
que
o
sol.
You
do
much
more
than
the
sun.
Fazes
muito
mais
que
o
sol.
You
do
much
more
than
the
sun.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): tiago bettencourt
Album
O Jardim
date de sortie
01-10-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.