Tiago Bettencourt - Amanhã - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tiago Bettencourt - Amanhã




Amanhã
Tomorrow
Amanhã ainda estás
Tomorrow you're still here
Amanhá é que vais ver
Tomorrow is when you'll see
Quem vai querer ficar para trás
Who will want to be left behind
Quem vai querer passar em vão
Who will want to waste away
Quem vai querer comer a terra quando a terra está a arder
Who will want to eat the earth when the earth is burning
Quem vai querer parar a guerra quando a guerra faz morrer
Who will want to stop the war when the war is killing
Quem vai querer lembrar a luz quando escuro está o mundo
Who will want to remember the light when the world is dark
Tantas mãos presas ao mundo
So many hands stuck to the world
Tão fundo, tão fundo
So deep, so deep
Tão longe, tão cedo
So far, so soon
Tão negro, tão morto
So black, so dead
Tão sujo de nós
So dirty of us
Tão alto, tão feio
So tall, so ugly
Tão esbelto e tão fraco
So slender and so weak
Tão gordo e tão rato
So fat and so rat
Pra quê?
For what?
Meu Deus?
My God?
Se és tu quem tem que ouvir
If it's you who has to hear
Sou eu quem tem que ver
It's me who has to see
Mas tu tens que agarrar
But you have to hold on
Pra eu poder puxar
For me to pull
Pra eu poder puxar
For me to pull
Pra eu poder puxar
For me to pull
Pra eu poder puxar
For me to pull
Pra eu poder puxar
For me to pull
Olha a terra pegou fogo
Look, the earth caught fire
Olha a terra está a arder
Look, the earth is burning
Vai queimar as nossas pernas
It will burn our legs
Vai fazer mais fogo arder
It will make more fire burn
Isto é o grito dos homens menores
This is the cry of lesser men
A queimar o tempo puro
Burning pure time
que o mundo ficou mudo com medo de sofrer
See that the world has become silent just for fear of suffering
que o mundo quer matar com medo de morrer
See that the world wants to kill just for fear of dying
Isto é a no tempo surdo
This is faith in deaf time
Tão fundo, tão fundo
So deep, so deep
Tão longe, tão cedo
So far, so soon
Tão negro, tão morto
So black, so dead
Tão sujo de nós
So dirty of us
Tão alto, tão feio
So tall, so ugly
Tão esbelto e tão fraco
So slender and so weak
Tão gordo e tão rato
So fat and so rat
Pra quê?
For what?
Meu Deus?
My God?
Se és tu quem tem que ouvir
If it's you who has to hear
Sou eu quem tem que ver
It's me who has to see
Mas tu tens que agarrar
But you have to hold on
Pra eu poder puxar
For me to pull
Pra eu poder puxar
For me to pull
Pra eu poder puxar
For me to pull
Pra eu poder puxar
For me to pull
Pra eu poder puxar
For me to pull
Es tu quem tem que ouvir
It's you who have to hear
Sou eu quem tem que ver
It's me who has to see
Mas tu tens que agarrar
But you have to hold on
Pra eu poder puxar
For me to pull
Pra eu poder puxar
For me to pull
Pra eu poder puxar
For me to pull
Pra eu poder puxar
For me to pull
Pra eu poder puxar
For me to pull





Writer(s): Tiago Bettencourt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.