Tiago Bettencourt - Ao Longe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tiago Bettencourt - Ao Longe




Ao Longe
In the Distance
Se for uma vez
If it's only once
Talvez não se esvazie o ar
Maybe the air won't run out
Se for desta vez
If it's only this time
No fim ninguém se vai lembrar
In the end no one will remember
Se for secreta esta canção
If this song is a secret
Não importa a equação
The equation doesn't matter
No fim ninguém se vai lembrar
In the end no one will remember
Fica então entre nós
Let it stay between us then
O barco que ficou no rio
The boat that stayed in the river
Junto à serra do pilar
Next to the pillar mountain
Será que alguém se vai lembrar
I wonder if anyone will remember
Que era fria a tua mão
That your hand was cold
Mas quente foi a solução
But the solution was warm
No fim ninguém se vai lembrar
In the end no one will remember
Ao longe somos de quem for
In the distance we belong to whoever
Ao longe somos de quem for
In the distance we belong to whoever
Quando a guerra encontra paz
When war finds peace
Num abraço de outro amor
In the embrace of another love
E o Douro vai correr nos dias a seguir
And the Douro will flow in the days to come
Os campos vão florir
The fields will bloom
Quando o verão chegar
When summer comes
Teus olhos vão esquecer
Your eyes will forget
Meus olhos cor de mar
My sea-colored eyes
No fim ninguém se vai lembrar
In the end no one will remember
Ao longe somos de quem for
In the distance we belong to whoever
Ao longe somos de quem for
In the distance we belong to whoever
Quando a guerra encontra paz
When war finds peace
Num abraço de outro amor
In the embrace of another love
Ao longe somos de quem for
In the distance we belong to whoever
Ao longe somos de quem for
In the distance we belong to whoever
Quando a guerra encontra paz
When war finds peace
Num abraço de outro amor
In the embrace of another love
Quando a guerra encontra paz
When war finds peace
Num abraço de outro amor
In the embrace of another love
Quando a guerra encontra paz
When war finds peace
Num abraço de outro amor
In the embrace of another love
E era fria a tua mão
And your hand was cold
Mas quente foi a solução
But the solution was warm





Writer(s): Tiago Bettencourt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.