Tiago Bettencourt - Aproxima-te Então - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tiago Bettencourt - Aproxima-te Então




Aproxima-te Então
Come Closer Then
Aproxima-te então
Come closer then
Quase até ao toque
Almost to the touch
não perdão
There's no more forgiveness
Aproxima-te então
Come closer then
Quase até ao toque
Almost to the touch
não perdão
There's no more forgiveness
Atira-me ao chão
Throw me to the ground
Desvia-me da morte
Divert me from death
não perdão
There's no more forgiveness
Atira-me ao chão
Throw me to the ground
Desvia-me da morte
Divert me from death
não perdão
There's no more forgiveness
Aproxima-te então
Come closer then
Quando o jogo nos separa
When the game separates us
Junto à curva da canção
Next to the curve of the song
Quando o medo te demora
When fear lingers
Mesmo antes do refrão
Just before the chorus
Tudo à noite se namora
Everything at night is filled with love
Toda a lua nos devora
All of the moon devours us
Aproxima-te então
Come closer then
Aproxima-te então
Come closer then
Aproxima-te então
Come closer then
Tira-me do centro
Get me out of the center
Puxa-me para dentro
Pull me inward
Mostra-me quem sou
Show me who I am
Tira-me do centro
Get me out of the center
Puxa-me para dentro
Pull me inward
Pede-me que eu dou
Ask me and I'll give
Atira-te ao chão
Throw yourself to the ground
Neste sítio perto
In this place near
não perdão
There's no more forgiveness
Atira-me ao chão
Throw me to the ground
Neste sítio certo
In this right place
não perdão
There's no more forgiveness
Aproxima-te então
Come closer then
Aproxima-te então
Come closer then
Quando o jogo nos separa
When the game separates us
Junto à curva da canção
Next to the curve of the song
Quando o medo te demora
When fear lingers
Mesmo antes do refrão
Just before the chorus
Tudo à noite se namora
Everything at night is filled with love
Toda a lua nos devora
All of the moon devours us
Aproxima-te então
Come closer then
Aproxima-te então
Come closer then
Aproxima-te então
Come closer then
Quando o jogo nos separa
When the game separates us
Junto à curva da canção
Next to the curve of the song
Quando o medo te demora
When fear lingers
Mesmo antes do refrão
Just before the chorus
Tudo à noite se namora
Everything at night is filled with love
Toda a lua nos devora
All of the moon devours us
Aproxima-te então
Come closer then
Aproxima-te então
Come closer then
Aproxima-te então
Come closer then





Writer(s): Tiago Bettencourt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.