Paroles et traduction Tiago Bettencourt - Aquilo Que Eu Não Fiz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquilo Que Eu Não Fiz
What I Didn't Do
Eu
não
quero
pagar
por
aquilo
que
eu
não
fiz
I
don't
want
to
pay
for
what
I
didn't
do
Não
me
fazem
ver
que
a
luta
pelo
meu
país
Don't
make
me
see
that
fighting
for
my
country
Eu
não
quero
pagar
depois
de
tudo
o
que
dei
I
don't
want
to
pay
after
all
I've
given
Não
me
fazem
ver
que
fui
eu
que
errei
Don't
make
me
see
that
it
was
I
who
made
a
mistake
Não
fui
eu
que
gastei
mais
do
que
era
para
mim
It
wasn't
me
who
spent
more
than
I
was
supposed
to
Não
fui
eu
que
tirei,
não
fui
eu
que
comi
It
wasn't
me
who
took,
it
wasn't
me
who
ate
Não
fui
eu
que
comprei,
não
fui
eu
que
escondi
It
wasn't
me
who
bought,
it
wasn't
me
who
hid
Quando
estavam
a
olhar,
não
fui
eu
que
fugi
When
they
were
looking,
it
wasn't
me
who
ran
away
Não
é
essa
a
razão
para
me
quererem
moldar
That's
not
the
reason
for
wanting
to
mold
me
Porque
eu
não
me
escolhi
para
a
fila
do
pão
Because
I
didn't
choose
myself
for
the
breadline
Este
barco
afundou,
houve
alguém
que
o
sugou
This
boat
sank,
someone
drained
it
Não
fui
eu
que
não
vi
It
wasn't
me
who
didn't
see
Eu
não
quero
pagar
por
aquilo
que
eu
não
fiz
I
don't
want
to
pay
for
what
I
didn't
do
Não
me
fazem
ver
que
a
luta
pelo
meu
país
Don't
make
me
see
that
fighting
for
my
country
Eu
não
quero
pagar
depois
de
tudo
o
que
dei
I
don't
want
to
pay
after
all
I've
given
Não
me
fazem
ver
que
fui
eu
que
errei
Don't
make
me
see
that
it
was
I
who
made
a
mistake
Talvez
do
que
não
saiba,
talvez
do
que
não
vi
Maybe
what
I
don't
know,
maybe
what
I
didn't
see
Foi
de
mão
para
mão
mas
não
passou
por
mim
It
went
from
hand
to
hand
but
it
didn't
pass
through
me
E
perdeu-se
a
razão,
todo
o
bom
se
feriu
And
the
reason
was
lost,
all
the
good
was
hurt
Foi
mesquinha
a
canção
desse
amor
a
fingir
The
song
of
that
love
was
petty,
pretending
Não
me
falem
do
fim
se
o
caminho
é
mentir
Don't
talk
to
me
about
the
end
if
the
path
is
a
lie
Se
quiseram
entrar,
não
souberam
sair
If
you
wanted
to
come
in,
you
didn't
know
how
to
leave
Não
fui
quem
falhou,
não
fui
eu
quem
sugou
I'm
not
the
one
who
failed,
I'm
not
the
one
who
drained
Já
não
sabem
sair
They
don't
know
how
to
leave
anymore
Eu
não
quero
pagar
por
aquilo
que
eu
não
fiz
I
don't
want
to
pay
for
what
I
didn't
do
Não
me
fazem
ver
que
a
luta
pelo
meu
país
Don't
make
me
see
that
fighting
for
my
country
Eu
não
quero
pagar
depois
de
tudo
o
que
dei
I
don't
want
to
pay
after
all
I've
given
Não
me
fazem
ver
que
fui
eu
que
errei
Don't
make
me
see
that
it
was
I
who
made
a
mistake
Meu
sonho
é
d'armas
e
mar
My
dream
is
of
arms
and
sea
Minha
força
é
navegar
My
strength
is
to
sail
Meu
norte
em
contra
luz
My
north
against
the
light
Meu
fado
é
vento
que
leva
e
conduz
My
destiny
is
the
wind
that
carries
and
guides
E
conduz,
e
conduz
And
guides,
and
guides
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tiago Bettencourt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.