Tiago Bettencourt - Caminho de Voltar (Acoustic) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tiago Bettencourt - Caminho de Voltar (Acoustic)




sempre um sítio para fugir
Всегда есть один сайт, чтобы бежать
Se queres saber
Если вы хотите знать,
Um sítio onde podes descansar
Место, где ты можешь отдохнуть
sempre alguém p′ra te agarrar
Всегда есть кто-то p'ra te захватить
Ou te esconder
Или тебе скрыть
Se vais cair, eu vou te ver
Если ты будешь падать, я буду видеть вас
Antes da dança, antes da fuga
До танцев, до побега
Eu sei te ver
Я знаю тебя видеть
Antes do tempo te mudar, eu vou saber
До времени тебе изменить, я буду знать,
Antes da névoa te vestir e te levar
Перед тумана тебе одеться и взять вас
um sítio onde o escuro não chegou
Есть места, где в темноте не подошел
Por onde podes ir, um rio p'ra libertar
Куда вы можете пойти, река p'ra освободить
sempre alguém p′ra te salvar
Всегда есть кто-то p'ra te сохранить
Se queres saber
Если вы хотите знать,
Se queres sentir outro lugar
Если вы хотите чувствовать себя в другом месте
sempre alguém para te dizer
Всегда есть кто-то, чтобы сказать вам,
Se vais cair
Если ты будешь падать
P'ra te travar e adormecer
P'ra te зависает и заснуть
Antes do dia, antes da fuga
До дня, до побега
Eu sei te ver
Я знаю тебя видеть
Antes da noite te sarar, eu vou saber
До ночи тебе исцелиться, я буду знать,
Antes da névoa te despir e te lavar
Перед тумана тебя раздеть тебя машина
um sítio onde a estrada te deixou
Есть такое место, где дорога оставил тебя
Por onde tens que ir se te queres libertar
С чего ты решил пойти, если вы хотите освободить
Tudo o que for por bem
Все будет хорошо
Tudo o que der razão
Все, что der причина
Como ponte vai ligar
Как мост будет соединять
Tudo te vai unir
Все тебе будет объединить
Tudo se faz canção
Все это делает песни
No caminho de voltar
На пути назад
No caminho de voltar
На пути назад
sempre paz noutro lugar
Всегда есть мир в другом месте
Entre nuvens
Между облаков
Um sítio onde podes perceber
Сайт, на котором вы можете понять
Que sempre alguém para te ver
Что всегда есть кто-то, чтобы увидеть тебя
Em segredo
Втайне
Te descobrir e renovar
Тебя узнать и обновить
Renovar
Возобновить
Te descobrir, renovar
Тебе выяснить, ремонт
Te descobrir, renovar
Тебе выяснить, ремонт





Writer(s): Tiago Bettencourt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.