Tiago Bettencourt - Cenário (Janela no Rio) (Acoustic) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tiago Bettencourt - Cenário (Janela no Rio) (Acoustic)




Cenário (Janela no Rio) (Acoustic)
Scenario (Window on the River) (Acoustic)
Noite é querer, é poder, é disfarce, é...
Night is to want, to be able to, to disguise, it is...
Deixar p'ra trás e largar
To leave behind and let go
Escuro é esconder, é guardar
Dark is to hide, to keep
É um livro esquecido, é papel p'ra escrever
It's a forgotten book, it's paper to write on
uma janela no rio
There is a window in the river
um monte a tapar,
There is a hill to cover, there is
vento que entra frio
There is wind coming in cold
E tu a olhar
And you looking
Mais uma carta rendida
Another card surrendered
Num cenário que manda dançar
In a scenario that makes you dance
Mais uma dança perdida
Another dance lost
E a noite p'ra lembrar
And the night only to remember
Que é mais uma carta rendida
That it is another card surrendered
Num cenário que manda dançar
In a scenario that makes you dance
Mais uma dança perdida
Another dance lost
E a noite p'ra lembrar
And the night only to remember
Festa é gritar, é ganhar, é correr, é...
Party is to shout, to win, to run, it is...
Fugir demais, fugir demais
To run away too much, to run away too much
uma janela no rio
There is a window in the river
um monte a tapar,
There is a hill to cover, there is
Vento que entra frio
Wind coming in cold
E tu a olhar
And you looking
Mais uma carta rendida
Another card surrendered
Num cenário que manda dançar
In a scenario that makes you dance
Mais uma dança perdida
Another dance lost
E a noite p'ra lembrar
And the night only to remember
Que é mais uma carta rendida
That it is another card surrendered
Num cenário que manda dançar
In a scenario that makes you dance
Mais uma dança perdida
Another dance lost
E a noite p'ra lembrar
And the night only to remember
Noite é querer, é poder, é...
Night is to want, to be able to, it is...
Chorar em teus braços
Crying in your arms
Teus olhos, teus traços, teus lábios, meus passos
Your eyes, your traits, your lips, my steps
Em ti eu acabo
In you I end
Meu fado é o teu fado
My fate is your fate
Meu fado é o teu fado
My fate is your fate
Tenta parar...
Try to stop...
Mais uma carta rendida
Another card surrendered
Num cenário que manda dançar
In a scenario that makes you dance
Mais uma dança perdida
Another dance lost
E a noite p'ra lembrar
And the night only to remember
Que é mais uma carta rendida
That it is another card surrendered
Num cenário que manda dançar
In a scenario that makes you dance
Mais uma dança perdida
Another dance lost
E a noite p'ra lembrar
And the night only to remember
Em ti eu acabo
In you I end
Meu fado é o teu fado
My fate is your fate
Meu fado é o teu fado
My fate is your fate
Meu fado é o teu fado
My fate is your fate
Em ti eu acabo
In you I end





Writer(s): Tiago Bettencourt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.