Paroles et traduction Tiago Bettencourt - Chocámos Tu e Eu (Acoustic)
Chocámos Tu e Eu (Acoustic)
We Crashed, You and I (Acoustic)
Sei
que
não
vais
mudar
dentro
da
ilusão
I
know
you
won't
change
within
the
illusion
Mas
queres
parar
por
ser
bom
saber
But
you
want
to
stop
because
it's
good
to
know
Que
há
a
minha
mão
para
descansar
That
there's
my
hand
to
rest
in
Para
te
esconder
e
não
mostrar
To
hide
yourself
and
not
show
Vem,
não
vou
perguntar
Come,
I
won't
ask
Se
não
queres
dizer
If
you
don't
want
to
say
Ah
deixa
ser
Oh
let
it
be
O
que
é
bom
sentir
What
feels
good
Só
mais
uma
vez
quase
sem
tocar
Just
once
more,
almost
without
touching
Só
mais
uma
vez
Just
once
more
Quando
eu
não
quis
ver
fui
a
deslizar
When
I
didn't
want
to
see
I
went
sliding
Quando
ninguém
quis
parar,
cresceu
When
no
one
wanted
to
stop,
it
grew
E
então
chocámos
tu
e
eu
And
then
you
and
I
crashed
E
então
chocámos
tu
e
eu
And
then
you
and
I
crashed
Ah,
diz-me
onde
estás,
vou
ter
aí
Oh,
tell
me
where
you
are,
I'll
come
there
Já
sem
razão
para
desculpar
With
no
more
reason
to
apologize
Já
sem
saber
para
onde
ir
With
no
more
knowing
where
to
go
Para
te
fugir,
para
me
esquivar
To
run
away
from
you,
to
dodge
Não
me
destruir
Not
to
destroy
myself
Quando
eu
não
quis
ver
fui
a
deslizar
When
I
didn't
want
to
see
I
went
sliding
Quando
ninguém
quis
parar,
cresceu
When
no
one
wanted
to
stop,
it
grew
E
então
chocámos
tu
e
eu
And
then
you
and
I
crashed
E
então
chocámos
tu
e
eu
And
then
you
and
I
crashed
E
então
chocámos
tu
e
eu
And
then
you
and
I
crashed
E
então
chocámos
tu
e
eu
And
then
you
and
I
crashed
Hoje
vais
dizer
que
já
não
tens
paz
Today
you're
going
to
say
that
you
no
longer
have
peace
Hoje
vens
pedir
para
te
ensinar
Today
you're
coming
to
ask
me
to
teach
you
Quando
ninguém
viu
When
no
one
saw
Quando
a
chuva
cai
o
rio
cresceu
When
the
rain
fell,
the
river
grew
E
então
chocámos
tu
e
eu
And
then
you
and
I
crashed
E
então
chocámos
tu
e
eu
And
then
you
and
I
crashed
E
então
chocámos
tu
e
eu
And
then
you
and
I
crashed
Sei
que
não
vais
mudar
I
know
you
won't
change
E
que
eu
vou
partir
And
that
I'm
going
to
leave
Eu
quero
alguém
I
want
someone
Que
me
queira
bem
Who
loves
me
Para
me
construir
To
build
me
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tiago Bettencourt
Album
Acústico
date de sortie
26-11-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.