Paroles et traduction Tiago Bettencourt - Eu Esperei (Acoustic)
Eu Esperei (Acoustic)
I Waited (Acoustic)
Mas
o
dia
não
se
fez
melhor
But
the
day
didn't
get
any
better,
Mas
o
sujo
não
se
quis
limpar
But
the
dirty
will
not
be
cleansed,
Inventou
mais
flores
em
meu
redor
Invented
more
flowers
around
me,
Como
se
eu
não
fosse
olhar!
As
if
I
wouldn't
look!
Enfeitou
as
ruas
para
cobrir
Decorated
the
streets
to
cover
up,
Terra
seca
de
não
semear
Dry
land
of
not
sowing,
Deram-me
água
turva
de
beber
They
gave
me
murky
water
to
drink,
Dizem
cura
e
força
e
solução
They
say
healing
and
strength
and
solution,
Como
se
eu
não
fosse
olhar!
As
if
I
wouldn't
look!
Mas
o
fumo
não
saiu
da
estrada
But
the
smoke
didn't
leave
the
road,
Arde
o
sonho
em
troca
de
nada
The
dream
burns
in
exchange
for
nothing,
Dizem
festa,
mas
é
solidão
They
say
party,
but
it's
loneliness,
Como
se
eu
não
fosse
olhar!
As
if
I
wouldn't
look!
A
mentira
não
se
fez
verdade
The
lie
did
not
become
the
truth,
A
justiça
não
se
fez
mulher
Justice
did
not
become
a
woman,
A
revolta
não
se
faz
vontade
Revolt
does
not
become
willpower,
Braços
novos
sem
educação
New
arms
without
education,
Sangue
velho
chora
de
saudade!
Old
blood
weeps
with
longing!
Dizem
luta
mas
não
há
destino
They
say
fight
but
there
is
no
destiny,
Dão-me
luzes
mas
não
é
caminho
They
give
me
lights
but
it's
not
the
way,
Dizem
corre
mas
não
é
batalha
They
say
run
but
it's
not
a
battle,
Como
quem
não
quer
mudar!
Like
those
who
don't
want
to
change!
Esta
corda
não
nos
sai
das
mãos
This
rope
doesn't
leave
our
hands,
Esta
lama
não
nos
sai
do
chão
This
mud
doesn't
leave
our
feet,
Esta
venda
não
deixa
alcançar
This
blindfold
doesn't
let
us
reach,
Cantam
"armas"
mas
não
é
amor
They
sing
"weapons"
but
it's
not
love,
Mão
no
peito
mas
não
é
amar
Hand
on
the
chest
but
it's
not
to
love,
Fato
justo
mas
sem
lealdade
Good
suit
but
without
loyalty,
Cavaleiro
mas
já
sem
moral
Knight
but
without
morals
anymore,
Braços
sujos
que
se
vão
esconder
Dirty
arms
that
hide
away,
Braços
fracos
não
são
de
lutar
Weak
arms
are
not
for
fighting,
Braços
baixos
não
se
querem
ver
Low
arms
don't
want
to
be
seen.
Como
se
eu
não
fosse
olhar!
As
if
I
wouldn't
look!
Pelo
tempo
transparente
em
nós
For
transparent
time
in
us,
Pelo
fruto
puro
de
colher
For
the
pure
fruit
of
harvesting,
Pela
força
feita
de
alegria
For
the
strength
made
of
joy,
Mas
o
povo
dorme
de
ilusão!
But
the
people
sleep
in
delusion!
E
a
tristeza
é
forma
de
sinal
And
sadness
is
a
form
of
sign,
Liberdade
pode
ser
prisão
Freedom
can
be
prison,
Meu
deus,
livrai-nos
do
mal
My
God,
deliver
us
from
evil,
E
acorda
Portugal
And
wake
up
Portugal
E
acorda
Portugal
And
wake
up
Portugal
E
acorda
Portugal
And
wake
up
Portugal
E
acorda
Portugal
And
wake
up
Portugal
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tiago Bettencourt
Album
Acústico
date de sortie
26-11-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.