Tiago Bettencourt - Laços - Acoustic Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tiago Bettencourt - Laços - Acoustic Version




Laços - Acoustic Version
Laços - Acoustic Version
Andamos em voltas rectas
We walk in straight circles
Na mesma esfera
In the same sphere
Onde ao menos nos vemos
Where at least we see each other
Porque o fumo passou
Because the smoke has passed
A chuva no chão revela
The rain on the ground reveals
Os olhos por trás
The eyes behind
que limpar o restolho
We must clear the stubble
Do que o tempo queimou
Of what time has burned
Com fios de mais
With more wires
A prender-te as cordas
To hold your chords
Mas podes vir amanhã
But you can come tomorrow
Acreditar no mesmo deus
Believe in the same god
Tens riscos de mais
You have more risks
A estragar-me o quadro
To ruin my picture
Se queres vir amanhã
If you want to come tomorrow
Acreditar no mesmo Deus
Believe in the same God
Devolve-me os laços, meu amor!
Give me back the ribbons, my love!
Devolve-me os laços, meu amor!
Give me back the ribbons, my love!
Devolve-me os laços, meu amor!
Give me back the ribbons, my love!
Devolve-me os laços...
Give me back the ribbons...
Andamos em voltas rectas
We walk in straight circles
Na mesma esfera
In the same sphere
Mas podes vir amanhã
But you can come tomorrow
Se queres vir amanhã
If you want to come tomorrow
Podes vir amanhã
You can come tomorrow
Tens riscos de mais
You have more risks
A estragar-me a pedra
To ruin my stone
Mas se vieres sem corpo
But if you come without a body
À procura de luz
Looking for light
Devolve-me os laços, meu amor!
Give me back the ribbons, my love!
Devolve-me os laços, meu amor!
Give me back the ribbons, my love!
Devolve-me os laços, meu amor!
Give me back the ribbons, my love!
Devolve-me os laços...
Give me back the ribbons...
Devolve-me os laços, meu amor!
Give me back the ribbons, my love!
Devolve-me os laços, meu amor!
Give me back the ribbons, my love!
Devolve-me os laços, meu amor!
Give me back the ribbons, my love!
Devolve-me os laços, meu amor!
Give me back the ribbons, my love!
Meu amor... meu amor... meu amor...
My love... my love... my love...





Writer(s): Tiago Bettencourt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.